Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prépension
Prépension avec abandon de terres
Prépension conventionnelle
Prépension de retraite
Prépension sectorielle

Vertaling van "prépension afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prépension avec abandon de terres

vervroegde uittreding, waarbij de vrijgekomen grond aan de landbouw wordt onttrokken














Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 2 modifie l'article 34, § 2, 1, alinéa 1 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 afin que les périodes de chômage complet, de prépension, de chômage avec complément d'entreprise et de pseudo prépension soient assimilées pour le calcul du montant de la pension uniquement jusqu'au 14 040 jour équivalent temps plein compris de la carrière professionnelle globale, telle que définie à l'article 10bis, § 2bis, 3° de l'arrêté royal n° 50.

Artikel 2 wijzigt artikel 34, § 2, 1, eerste lid van het koninklijk besluit van 21 december 1967 opdat perioden van volledige werkloosheid, brugpensioen, werkloosheid met bedrijfstoeslag en pseudo brugpensioen, voor de berekening van het pensioenbedrag, slechts gelijkgesteld worden tot en met het 14 040 voltijdse dagequivalent van de globale beroepsloopbaan, zoals gedefinieerd in artikel 10bis, § 2bis, 3° van het koninklijk besluit nr. 50".


- En ce qui concerne la "durée de la carrière" telle que définie à l'article 4.5. du Règlement, l'annexe I au Règlement, contenant la liste des conventions collectives de travail de prépension conventionnelle (RCC) et de prépension Canada Dry est mise à jour afin d'y mentionner les conventions collectives adoptées depuis sa rédaction;

- Voor wat betreft de "duur van de loopbaan" zoals bepaald in het artikel 4.5. van het Reglement, wordt de bijlage I bij het Reglement die de lijst van collectieve arbeidsovereenkomsten van conventioneel brugpensioen (SWT) en Canady Dry brugpensioen bevat, bijgewerkt om de collectieve overeenkomsten sinds de opstelling ervan, erin te op te nemen;


Art. 4. Afin de pouvoir garantir la continuité du service, l'employeur se réserve le droit, à l'occasion de chaque demande, de conclure des accords avec le travailleur concerné à propos de la date du début de la prépension à temps plein.

Art. 4. De werkgever behoudt zich het recht voor ten aanzien van elke aanvraag om met het betrokken personeelslid afspraken te maken over de ingangsdatum van het voltijds brugpensioen, en dit om de continuïteit van de dienstverlening te kunnen waarborgen.


Sur ce point, le rapport contient des recommandations visant à octroyer davantage de moyens au secrétariat et à prévoir un secrétaire général supplémentaire compétent spécifiquement pour la sécurité ainsi que du personnel supplémentaire, mais il plaide aussi en faveur d'une opération de nettoyage prévoyant le départ d'un seul coup de certaines personnes susceptibles de bénéficier de la prépension afin de pouvoir doter le secrétariat de personnel plus compétent.

Het rapport bevat op dit punt aanbevelingen om het secretariaat meer middelen te geven, een extra secretaris-generaal specifiek bevoegd voor veiligheid, en extra personeel, maar het pleit ook voor een grote schoonmaak waarbij in één klap een aantal mensen die nu ongeveer met brugpensioen kunnen gaan, zouden vertrekken om het secretariaat beter en met competentere mensen te bestaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur ce point, le rapport contient des recommandations visant à octroyer davantage de moyens au secrétariat et à prévoir un secrétaire général supplémentaire compétent spécifiquement pour la sécurité ainsi que du personnel supplémentaire, mais il plaide aussi en faveur d'une opération de nettoyage prévoyant le départ d'un seul coup de certaines personnes susceptibles de bénéficier de la prépension afin de pouvoir doter le secrétariat de personnel plus compétent.

Het rapport bevat op dit punt aanbevelingen om het secretariaat meer middelen te geven, een extra secretaris-generaal specifiek bevoegd voor veiligheid, en extra personeel, maar het pleit ook voor een grote schoonmaak waarbij in één klap een aantal mensen die nu ongeveer met brugpensioen kunnen gaan, zouden vertrekken om het secretariaat beter en met competentere mensen te bestaffen.


Nous allons également mettre en place un mécanisme de solidarisation des coûts liés au chômage avec complément d’entreprise (anciennement prépension) afin que les coûts engendrés par le licenciement d’un travailleur pouvant accéder au régime du chômage avec complément d’entreprise ne constituent plus un frein à l’engagement des travailleurs plus âgés.

Er zal ook een solidariseringsmechanisme worden ontwikkeld voor de kosten verbonden aan de werkloosheid met bedrijfstoeslag (voorheen het brugpensioen) zodat de kost veroorzaakt door het ontslag van een werknemer die toegang heeft tot de werkloosheid met bedrijfstoeslag, niet langer een rem vormt voor de aanwerving van oudere werknemers.


Vu l'urgence, motivée par le fait que, dans le cadre des « accords partiels » conclus par les partenaires sociaux il a été décidé d'augmenter de 2 % tous les plafonds salariaux, sauf pour la prépension, afin de renforcer, à compter du 1 avril 2013, le principe de l'assurance du régime des allocations de chômage et de lier davantage ces allocations au bien-être;

Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit in het kader van « deelakkoorden » gesloten door de sociale partners, beslist werd alle loonplafonds met 2 % te verhogen, behalve voor het brugpensioen, om zo vanaf 1 april 2013 het verzekeringsprincipe van het stelsel van de werkloosheidsuitkeringen te versterken en om deze uitkeringen welvaartsvaster te maken;


Vu l'urgence, motivée par le fait que, dans le cadre des " accords partiels" conclus par les partenaires sociaux il a été décidé d'augmenter de 2 % tous les plafonds salariaux, sauf pour la prépension, afin de renforcer, à compter du 1 avril 2013, le principe de l'assurance du régime des allocations de chômage et de lier davantage ces allocations au bien-être;

Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit in het kader van " deelakkoorden" gesloten door de sociale partners, beslist werd alle loonplafonds met 2 % te verhogen, behalve voor het brugpensioen, om zo vanaf 1 april 2013 het verzekeringsprincipe van het stelsel van de werkloosheidsuitkeringen te versterken en om deze uitkeringen welvaartsvaster te maken;


Afin de réduire le risque que présente pour les employeurs individuels le fait d'être confrontés au coût de la prépension peu après le recrutement, le pacte prévoit de solidariser le coût de la prépension à partir de l'âge de 60 ans au niveau interprofessionnel.

Het pact voorziet dat, teneinde het risico te verminderen om kort na de aanwerving geconfronteerd te worden met de brugpensioenkost voor individuele werkgevers die 50-plussers aanwerven, de solidarisering op interprofessioneel niveau van de brugpensioenkost vanaf de leeftijd van 60 jaar gebeurt.


Afin de réduire le risque que présente pour les employeurs individuels le fait d'être confrontés au coût de la prépension peu après le recrutement, le pacte prévoit de solidariser le coût de la prépension à partir de l'âge de 60 ans au niveau interprofessionnel.

Het pact voorziet dat, teneinde het risico te verminderen om kort na de aanwerving geconfronteerd te worden met de brugpensioenkost voor individuele werkgevers die 50-plussers aanwerven, de solidarisering op interprofessioneel niveau van de brugpensioenkost vanaf de leeftijd van 60 jaar gebeurt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prépension afin ->

Date index: 2024-10-16
w