Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prépension conventionnelle
Prépension conventionnelle à mi-temps
Prépension conventionnelle à temps plein
Prépension à mi-temps

Traduction de «prépension conventionnelle à mi-temps » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prépension conventionnelle à mi-temps

conventioneel halftijds brugpensioen


prépension conventionnelle à temps plein

voltijds conventioneel brugpensioen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. La convention collective de travail du 7 juin 2010 relative à la prépension conventionnelle à mi-temps à partir de l'âge de 56 ans (numéro d'enregistrement 99973/CO/331 - arrêté royal du 12 janvier 2011 - Moniteur belge du 11 février 2011).

17. De collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2010 betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 56 jaar (registratienummer 99973/CO/331 - koninklijk besluit van 12 januari 2011 - Belgisch Staatsblad van 11 februari 2011).


En cas de passage du régime "crédit-temps mi-temps" ou du régime "crédit-temps 4/5ème" ou du régime "prépension conventionnelle à mi-temps à partir de l'âge de 56 ans" au "régime prépension", l'indemnité complémentaire sera calculée sur la base du régime de travail qui était celui du travailleur au moment de l'accès à une de ces réductions de temps de travail.

In geval van overgang van het stelsel "halftijds tijdskrediet" of van het stelsel "4/5de tijdskrediet" of van het stelsel "halftijds conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 56 jaar" naar het "brugpensioenstelsel", zal de aanvullende vergoeding worden berekend op basis van het arbeidsstelsel van de werknemer op het ogenblik van de toetreding tot één van deze arbeidstijdverminderingen.


En cas de passage du régime "crédit-temps mi-temps" ou du régime "crédit-temps 4/5" ou du régime "prépension conventionnelle à mi-temps à partir de l'âge de 56 ans" au "régime prépension", l'indemnité complémentaire sera calculée sur la base du régime de travail qui était celui du travailleur au moment de l'accès à une de ces réductions de temps de travail.

In geval van overgang van het stelsel "halftijds tijdskrediet" of van het stelsel "4/5 tijdskrediet" of van het stelsel "halftijds conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 56 jaar" naar het "brugpensioenstelsel", zal de aanvullende vergoeding worden berekend op basis van het arbeidsstelsel van de werknemers op het moment van de toegang tot één van deze arbeidstijdverminderingen.


Art. 6. En cas de passage du régime " crédit-temps à temps plein" , du régime " crédit-temps à mi-temps" , " crédit-temps d'1/5 temps" ou du régime " prépension conventionnelle à mi-temps à partir de 56 ans" au régime de chômage avec complément d'entreprise, l'indemnité complémentaire sera calculée sur la même base que l'allocation de chômage, c'est-à-dire sur la base du régime de travail qui était celui du travailleur au moment de l'accès à une des réductions du temps de travail précitées.

Art. 6. Bij overgang van het stelsel " voltijds tijdskrediet" , " halftijds tijdskrediet" , " 1/5 tijdkrediet" of het stelsel " conventioneel werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar" naar het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag, de aanvullende vergoeding wordt berekend op dezelfde basis als de werkloosheidsuitkering, dat wil zeggen op basis van het werkplan was die van werknemer wanneer de toegang tot een van de bovengenoemde arbeidstijdverkorting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Au cas où une prépension conventionnelle à mi-temps est accordée à un employé, l'employeur continue à payer les primes patronales à l'assurance-groupe de pension extra légale, jusqu'à l'âge normal de la pension de l'employé concerné ou jusqu'à la cessation anticipée de la prépension conventionnelle à mi-temps, sur la base du salaire complet perçu pour le dernier mois au cours duquel il a travaillé à temps plein à son service.

Art. 5. Ingeval aan een werknemer een halftijds conventioneel brugpensioen wordt toegekend, worden de bijdragen voor de groepsverzekering voor buitenwettelijk pensioen ten laste van de werkgever verder betaald, tot aan de normale pensioenleeftijd van de betrokken werknemer of tot aan de vervroegde stopzetting van het halftijds conventioneel brugpensioen, op basis van het volledige loon dat hij heeft ontvangen in de laatste maand waarin hij voltijds bij hem tewerkgesteld was.


- 0,26 p.c. est perçu en vue du remboursement des indemnités payées par les employeurs dans le cadre de la prépension conventionnelle et de la prépension à mi-temps;

- 0,26 pct. wordt geïnd ten behoeve van de terugbetaling van de door de werkgevers betaalde vergoedingen in het kader van conventioneel en halftijds brugpensioen;


5. le remboursement des indemnités payées par les employeurs dans le cadre du régime conventionnel de chômage avec complément d'entreprise (RCC) et dans le cadre de la prépension à mi-temps;

5. de terugbetaling van de door de werkgevers betaalde vergoedingen in het kader van het conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) en in het kader van halftijds brugpensioen;


4) la prise en charge des cotisations spéciales patronales sur la prépension conventionnelle à temps plein et à mi-temps;

4) het ten laste nemen van de bijzondere werkgeversbijdragen op het voltijds en halftijds conventioneel brugpensioen;


- pour les ouvriers mis à la prépension conventionnelle : 135 EUR pour l'exercice pendant lequel la prépension conventionnelle est prise;

- voor de op conventioneel brugpensioen gestelde arbeiders : 135 EUR voor het jaar tijdens het welk zij met brugpensioen gaan;


Art. 5. Au cas où une prépension conventionnelle à mi-temps est accordée à un employé, l'employeur continue à payer les primes patronales à l'assurance-groupe de pension extra légale, jusqu'à l'âge normal de la pension de l'employé concerné ou jusqu'à la cessation anticipée de la prépension conventionnelle à mi-temps, sur la base du salaire complet perçu pour le dernier mois au cours duquel il a travaillé à temps plein à son service.

Art. 5. In geval aan een werknemer een halftijds conventioneel brugpensioen wordt toegekend, worden de bijdragen voor de groepsverzekering voor buitenwettelijk pensioen ten laste van de werkgever verder betaald, tot aan de normale pensioenleeftijd van de betrokken werknemer of tot aan de vervroegde stopzetting van het halftijds conventioneel brugpensioen, op basis van het volledige loon dat hij heeft ontvangen in de laatste maand waarin hij voltijds bij hem tewerkgesteld was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prépension conventionnelle à mi-temps ->

Date index: 2021-10-29
w