Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LS
Liaison affectée
Liaison spécialement affectée
Liaison spécialisée
Officier des forces spéciales
Officière des forces spéciales
Prépension
Prépension avec abandon de terres
Prépension conventionnelle
Prépension sectorielle
Prépension spéciale

Traduction de «prépension spéciale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






prépension avec abandon de terres

vervroegde uittreding, waarbij de vrijgekomen grond aan de landbouw wordt onttrokken








officière des forces spéciales | officier des forces spéciales | officier des forces spéciales/officière des forces spéciales

commando | marinier | officier commandotroepen | officier der mariniers


liaison spécialisée | liaison affectée | liaison spécialement affectée | LS

Privé-lijn


examen spécial d'admission aux études universitaires de 1er cycle en sciences appliquées

Bijzonder toelatingsexamen tot universitaire studies van de 1e cyclus in de toegepaste wetenschappen (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. - Financement des missions Section 1. - Financement des missions relevant de l'Office national des Pensions devenu le Service fédéral des Pensions Art. 66. Les dépenses résultant de la mise en oeuvre des dispositions en matière de pensions de travailleurs salariés sont couvertes par : 1° les cotisations visées à l'article 3, alinéa 3, de l'arrêté royal n° 50; 2° les retenues effectuées en application de l'arrêté royal n° 33 du 30 mars 1982 relatif à une retenue sur les indemnités d'invalidité; 3° les cotisations visées à l'article 8 et l'allocation visée à l'article 10 de l'arrêté royal du 27 juillet 1971 déterminant pour les journalistes professionnels les règles spéciales pour l'ouverture du droit à la pension et les modalités spé ...[+++]

2. - Financiering van de opdrachten Afdeling 1. - Financiering van de opdrachten behorend tot de Rijksdienst voor Pensioenen die de Federale Pensioendienst is geworden Art. 66. De uitgaven voortvloeiend uit de toepassing van bepalingen inzake de werknemerspensioenen, worden gedekt door : 1° de bijdragen bedoeld in artikel 3, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 50; 2° de inhoudingen verricht in toepassing van het koninklijk besluit nr. 33 van 30 maart 1982 betreffende een inhouding op invaliditeitsuitkeringen; 3° de bijdragen bedoeld in artikel 8 en de toelage bedoeld in artikel 10 van het koninklijk besluit van 27 juli 1971 tot vaststelling voor de beroepsjournalisten van de bijzondere regelen betreffende het ingaan van het recht ...[+++]


4) la prise en charge des cotisations spéciales patronales sur la prépension conventionnelle à temps plein et à mi-temps;

4) het ten laste nemen van de bijzondere werkgeversbijdragen op het voltijds en halftijds conventioneel brugpensioen;


5. Prise en charge de cotisations spéciales Art. 19. Les cotisations patronales spéciales sur le régime de chômage avec complément d'entreprise, introduit par l'arrêté royal du 29 mars 2010 portant exécution du chapitre 6 du titre XI de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, relatif aux cotisations de sécurité sociale et aux retenues dues sur des prépensions/régime de chômage avec complément d'entreprise, sur des indemnités complémentaires à certaines allocations de sécurité sociale et sur des indemnités d'inva ...[+++]

5. Ten laste nemen van bijzondere bijdragen Art. 19. De bijzondere werkgeversbijdragen op het conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, ingevoerd door het koninklijk besluit van 29 maart 2010 tot uitvoering van het hoofdstuk 6 van titel XI van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, betreffende de sociale zekerheidsbijdragen en inhoudingen verschuldigd op brugpensioenen/stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, op aanvullende vergoedingen bij sommige sociale zekerheidsuitkeringen en op invalidit ...[+++]


- L'article 19septies, § 1er, alinéa 1er et 2 : Les cotisations spéciales qui sont prises en charge par le fonds se rapportent aux prépensions entre le 1er janvier 1991 et le 30 juin 2014.

- Artikel 19septies, § 1, alinea 1 en 2 : De bijzondere werkgeversbijdragen die door het fonds ten laste wordt genomen hebben betrekking op de brugpensioenen tussen 1 januari 1991 en 30 juni 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Article 19septies, § 1er, alinéa 1er et 2 : Les cotisations spéciales qui sont prises en charge par le fonds se rapportent aux prépensions entre le 1er janvier 1991 et le 30 juin 2014.

- Artikel 19septies, § 1, alinea 1 en 2 : De bijzondere werkgeversbijdragen die door het fonds ten laste wordt genomen hebben betrekking op de brugpensioenen tussen 1 januari 1991 en 30 juni 2014.


Il est instauré une cotisation spéciale, à charge de l’employeur, d’un montant de 24,80 EUR par mois, pour toute prépension conventionnelle accordée en vertu, soit d’une convention collective de travail, soit d’un accord collectif, déposé au greffe du service des relations collectives du travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, après le 30 septembre 1989, dans le cadre de la législation sur la prépension conventionnelle visée à l’article 132 de la loi du 1 août 1985 contenant des dispositions sociales ...[+++]

Een bijzondere werkgeversbijdrage wordt ingevoerd, die gelijk is aan 24,80 EUR per maand, voor ieder conventioneel brugpensioen dat krachtens een na 30 september 1989 bij de griffie van de dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg neergelegde collectieve arbeidsovereenkomst of collectief akkoord werd toegekend in het kader van de wetgeving op het conventioneel brugpensioen bedoeld in artikel 132 van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen.


Il est instauré une cotisation spéciale, à charge de l’employeur, d’un montant de 24,80 EUR par mois, pour toute prépension conventionnelle accordée en vertu, soit d’une convention collective de travail, soit d’un accord collectif, déposé au greffe du service des relations collectives du travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, après le 30 septembre 1989, dans le cadre de la législation sur la prépension conventionnelle visée à l’article 132 de la loi du 1 août 1985 contenant des dispositions sociales ...[+++]

Een bijzondere werkgeversbijdrage wordt ingevoerd, die gelijk is aan 24,80 EUR per maand, voor ieder conventioneel brugpensioen dat krachtens een na 30 september 1989 bij de griffie van de dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg neergelegde collectieve arbeidsovereenkomst of collectief akkoord werd toegekend in het kader van de wetgeving op het conventioneel brugpensioen bedoeld in artikel 132 van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen.


2º n'a pas versé la cotisation patronale spéciale sur l'indemnité complémentaire dans le cadre de la prépension conventionnelle à l'Office national de sécurité sociale, dans les délais visés au 1º en application de la loi du 27 décembre 2006 (I) portant des dispositions diverses;

2º de bijzondere werkgeversbijdrage op de aanvullende vergoeding in het kader van het conventioneel brugpensioen niet binnen de in 1º bedoelde termijnen heeft gestort aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid, met toepassing van de wet van 27 december 2006 (I) houdende diverse bepalingen;


­ une cotisation mensuelle compensatoire spéciale est due, s'élevant à 50 p.c. de l'indemnité complémentaire de prépension, et ce jusqu'à l'âge de 58 ans.

­ er is een bijzondere compenserende maandelijkse bijdrage verschuldigd van 50 pct. van de aanvullende vergoeding brugpensioen en dit tot de leeftijd van 58 jaar.


À partir du 1 avril 2007 et jusqu’à la date d’entrée en vigueur du présent chapitre, les débiteurs de la retenue visée à l’article 1 de l’arrêté royal n° 33 du 30 mars 1982 relatif à une retenue sur des indemnités d’invalidité et des prépensions et de la cotisation spéciale à charge de l’employeur visée à l’article 268 de la loi-programme du 22 décembre 1989, déclarent trimestriellement les retenues et cotisations et versent celles-ci à l’Office national des pensions dans le mois qui suit ce trimestre».

Vanaf 1 april 2007 en tot de datum van inwerkingtreding van dit hoofdstuk, geven de debiteurs van de inhouding bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 33 van 30 maart 1982 betreffende een inhouding op invaliditeitsuitkeringen en brugpensioenen en van de bijzondere werkgeversbijdrage bedoeld in artikel 268 van de programmawet van 22 december 1989, de inhoudingen en bijdragen per kwartaal aan en storten ze die aan de Rijksdienst voor pensioenen tijdens de maand volgend op dit kwartaal».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prépension spéciale ->

Date index: 2020-12-19
w