Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire diverses
Lire diverses

Traduction de «prépondérant aux traditionnels entrepreneurs principaux » (Français → Néerlandais) :

Les grands programmes types de l'ESA, qui attribuent un rôle prépondérant aux traditionnels entrepreneurs principaux, ont aussi donné naissance à une politique spécifique de petits projets qui sont à la mesure des PME et qui disposent de capacités de système et de management propres.

De typische grote programma's van ESA die een dominante rol geven aan de traditionele « Prime Contractors », hebben ook een eigen politiek van kleinschalige projecten op maat van KMO's doen ontstaan, met eigen systeem- en managementcapaciteiten.


D'autres désirent utiliser leurs compétences dans le cadre de la réalisation des grands projets européens ou commerciaux, et, parmi ces entreprises, il faut encore distinguer celles qui, spécialisées dans des technologies ou dans des disciplines très spécifiques, souhaitent offrir leurs services aux entrepreneurs principaux, et celles qui, responsables de la production de systèmes plus petits, souhaitent développer une politique plus indépendante en développant leurs propres réseaux de collaboration internationale.

Anderen wensen hun vaardigheden in te zetten bij de realisatie van de grote Europese of commerciële projecten, en onder hen moet dan weer onderscheid worden gemaakt tussen zij die door specialisatie in specifieke technologieën of disciplines hun diensten wensen aan te bieden aan de hoofdaannemers, en zij die als hoofdaannemer van kleinere systemen een onafhankelijker koers wensen te varen met eigen netwerken voor internationale samenwerking.


Pour concrétiser cette norme, l'on pourrait faire appel aux entrepreneurs principaux.

Om deze norm dan te concretiseren, zou dan beroep worden gedaan op de Prime Contractors.


Outre les avantages en termes d'économies d'énergie, il convient également de tenir compte de l'avantage concurrentiel dont bénéficient actuellement les entrepreneurs qui utilisent des techniques d'isolation traditionnelles donnant droit à une réduction d'impôt, par rapport aux entrepreneurs qui appliquent la technique de l'isolation des façades.

Naast de voordelen inzake de energiebesparing moet men ook het concurrentievoordeel indachtig zijn die aannemers van traditionele isolatietechnieken waarvan de isolatie wel aanleiding geeft tot een belastingvermindering momenteel genieten ten aanzien van de aannemers van gevelisolatie.


Outre les avantages en termes d'économies d'énergie, il convient également de tenir compte de l'avantage concurrentiel dont bénéficient actuellement les entrepreneurs qui utilisent des techniques d'isolation traditionnelles donnant droit à une réduction d'impôt, par rapport aux entrepreneurs qui appliquent la technique de l'isolation des façades.

Naast de voordelen inzake de energiebesparing moet men ook het concurrentievoordeel indachtig zijn die aannemers van traditionele isolatietechnieken waarvan de isolatie wel aanleiding geeft tot een belastingvermindering momenteel genieten ten aanzien van de aannemers van gevelisolatie.


L'obligation imposée aux entrepreneurs principaux de tenir des livres journaliers est assortie d'une sanction que prévoit précisément la disposition en cause de l'article 30ter , § 6, A, selon laquelle l'entrepreneur principal qui ne tient pas le livre journalier ou qui omet d'y mentionner un travailleur ou qui y apporte de fausses mentions ou omet certaines mentions est redevable à l'Office national de sécurité sociale d'une ` somme ` égale au triple des cotisations prévues à l'article 38, §§ 2 et 3, de la loi du 29 juin 1981, multip ...[+++]

Op de verplichting om dagelijkse lijsten bij te houden lastens de hoofdaannemers wordt in een sanctie voorzien, namelijk door de in het geding zijnde bepaling van artikel 30ter , § 6, A, waarbij een de hoofdaannemer die de lijst niet bijhoudt of die nalaat er een werknemer in te vermelden of die er onjuiste vermeldingen in aanbrengt aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid een ` som ` verschuldigd is gelijk aan het drievoud van de bijdragen bedoeld in artikel 38, §§ 2 en 3, van de wet van 29 juni 1981, vermenigvuldigd met het aantal werknemers dat niet op de lijst voorkomt of met het aantal dat erop had moeten voorkomen alsmede met het ...[+++]


- en tant que l'indemnité imposée à l'article 30ter , § 6, B, alinéa 1, de cette loi (tel que celui-ci était libellé à la suite de sa modification par la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et fiscales [lire diverses] et la loi du 6 août 1993) constitue une indemnité forfaitaire de réparation que l'Office national de sécurité sociale pourrait décider, en fonction de l'opportunité et sans critères objectifs, d'imposer ou non, d'en fixer l'importance dans les limites indiquées, d'opter en faveur d'une stratégie de recouvrement et de s'adresser ou non aux entrepreneurs principaux et aux sous-traitants dans un ordre qu'i ...[+++]

- in zoverre de in artikel 30ter , § 6, B, eerste lid van deze wet (zoals deze luidde na de wijziging van het artikel bij Wet houdende sociale en fiscale bepalingen van 20 juli 1991 en de Wet van 6 augustus 1993) opgelegde vergoeding een forfaitaire herstelvergoeding uitmaakt, waarover de Rijksdienst voor sociale zekerheid naar opportuniteit en zonder objectieve criteria zou vermogen te beslissen deze vergoeding al dan niet op te leggen, de hoegrootheid ervan te bepalen binnen de opgegeven marges, voor een invorderingsstrategie te opteren, de hoofd- en onderaannemers al dan niet en in een zelf te bepalen volgorde aan te spreken;


La modification législative par laquelle l'article 30ter a été remplacé par l'article 22 de la loi du 6 juillet 1989 confirme la responsabilité des entrepreneurs principaux à l'égard des cotisations de sécurité sociale des sous-traitants, avec une obligation de retenir désormais 35 p.c. sur les paiements effectués aux sous-traitants.

De wetswijziging waarbij dat artikel 30ter vervangen werd door artikel 22 van de wet van 6 juli 1989, bevestigt de aansprakelijkheid van de hoofdaannemers voor de sociale zekerheidsbijdragen van de onderaannemers, met de verplichting om nu 35 pct. in te houden op de betalingen aan de onderaannemers.


- en tant que l'indemnité imposée à l'article 30ter, § 6, B, alinéa 1, de cette loi (tel que celui-ci était libellé à la suite de sa modification par la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et fiscales [lire : diverses] et la loi du 6 août 1993) constitue une indemnité forfaitaire de réparation que l'Office national de sécurité sociale pourrait décider, en fonction de l'opportunité et sans critères objectifs, d'imposer ou non, d'en fixer l'importance dans les limites indiquées, d'opter en faveur d'une stratégie de recouvrement et de s'adresser ou non aux entrepreneurs principaux et aux sous-traitants dans un ordre qu' ...[+++]

- in zoverre de in artikel 30ter, § 6, B, eerste lid van deze wet (zoals deze luidde na de wijziging van het artikel bij Wet houdende sociale en fiscale [lees : diverse] bepalingen van 20 juli 1991 en de Wet van 6 augustus 1993) opgelegde vergoeding een forfaitaire herstelvergoeding uitmaakt, waarover de Rijksdienst voor sociale zekerheid naar opportuniteit en zonder objectieve criteria zou vermogen te beslissen deze vergoeding al dan niet op te leggen, de hoegrootheid ervan te bepalen binnen de opgegeven marges, voor een invorderingsstrategie te opteren, de hoofd- en onderaannemers al dan niet en in een zelf te bepalen volgorde aan te s ...[+++]


La modification législative par laquelle l'article 30ter a été remplacé par l'article 22 de la loi du 6 juillet 1989 confirme la responsabilité des entrepreneurs principaux à l'égard des cotisations de sécurité sociale des sous-traitants, avec une obligation de retenir désormais 35 p.c. sur les paiements effectués aux sous-traitants.

De wetswijziging waarbij dat artikel 30ter vervangen werd door artikel 22 van de wet van 6 juli 1989, bevestigt de aansprakelijkheid van de hoofdaannemers voor de socialezekerheidsbijdragen van de onderaannemers, met de verplichting om nu 35 pct. in te houden op de betalingen aan de onderaannemers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prépondérant aux traditionnels entrepreneurs principaux ->

Date index: 2023-08-14
w