Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avantage
CERJ
Privilège
Prérogative
Prérogative parlementaire
Rapport du millénaire

Vertaling van "prérogative que nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


privilège [ avantage | prérogative parlementaire ]

privilege [ parlementair voorrecht | voorrecht ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il va de soi que nous reconnaissons la prérogative du ministre et de son cabinet mais cela a comme conséquence que nous sommes toujours présents dans de très nombreux secteurs et que nous réalisons beaucoup d'opérations one shot alors que nous aurions intérêt à travailler de manière plus concentrée.

We erkennen natuurlijk het prerogatief van de minister en van zijn kabinet, maar het heeft wel als gevolg dat we nog altijd in heel veel sectoren aanwezig zijn en veel one-shotoperaties uitvoeren, terwijl we liever meer geconcentreerd werken.


Si on veut respecter le timing, il faut quand même permettre au ministre de travailler dans de bonnes conditions en respectant les prérogatives qui sont les siennes puisque, et il le rappelle, nous nous trouvons au stade d'arrêtés d'exécution.

Wil men de timing naleven, dan moet men de minister toch de kans geven in goede omstandigheden te werken en zijn prerogatieven respecteren, want, en hij herhaalt het nogmaals, we zitten thans in de fase van de uitvoeringsbesluiten.


Nous respectons les prérogatives nationales et le principe de subsidiarité, mais nous nous rendons compte que pour construire l’Europe - et nous sommes heureusement sur cette voie -, il nous faut une convergence progressive basée sur la grande tradition constitutionnelle des droits fondamentaux que représente l’Europe.

Wij eerbiedigen de nationale bevoegdheden en het subsidiariteitsbeginsel, maar wij realiseren ons dat het voor de verwezenlijking van Europa – en gelukkig is die ontwikkeling inmiddels gaande – noodzakelijk is steeds verder te convergeren op basis van de grootse grondwettelijke traditie van grondrechten waar Europa voor staat.


Nous estimons en effet que ces dispositions doivent être la prérogative du pouvoir législatif et nous nous inscrivons ainsi dans le prolongement du point de vue que le Conseil d'Etat a formulé dans son avis sur l'avant-projet de la loi sur les armes : « La section de législation n'aperçoit pas comment les habilitations s'articulent. Plus fondamentalement, ces dispositions, en tant qu'elles permettraient au Roi d'étendre le champ d'application, voire, comme semble envisager l'article 35, d'en modifier l'objet, ne sont pas admissibles au regard des principes qui gouvernent les ...[+++]

Fundamenteler is dat die bepalingen, in zoverre zij de Koning machtigen om het toepassingsgebied van de wet uit te breiden en zelfs, zoals in artikel 35 lijkt te worden bepaald, het onderwerp ervan te wijzigen, niet aanvaardbaar zijn in het licht van de beginselen die voor de verhoudingen tussen de wetgevende macht en de uitvoerende macht gelden » (zie Kamer, DOC 51 2263/001, blz. 77)» (Parl. St., Kamer 2007-2008, nr. 474/1, 12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les décisions que nous prenons sont liées à une fonction et à une prérogative qui nous sont conférées et nous donnent le droit de nous exprimer, de vérifier, d’accepter ou de rejeter des pouvoirs et des actes qui nous sont soumis.

De besluiten die wij op dit moment nemen houden verband met een functie, een recht dat ons erkend wordt: namelijk het recht om onze mening te uiten, om geloofsbrieven en besluiten die ons worden voorgelegd, te accepteren, te beoordelen of te weigeren.


Il est clair que nous nous attelons à ce que vous considérez à juste titre comme des «cas concrets». Je puis également vous assurer que, si nous identifions des violations dans la mise en œuvre de cette directive - que tous les États membres n’ont pas transposée dans leur législation nationale -, nous devrons exercer les prérogatives dont dispose la Commission dans de tels cas de figure.

Het is duidelijk dat we tevens kijken naar de – zoals de door u correct omschreven – "concrete gevallen" en ik verzeker u dat, mochten we constateren dat er schendingen hebben plaatsgevonden bij de tenuitvoerlegging van deze richtlijn – die niet alle lidstaten in nationale wetgeving hebben omgezet – we gebruik zullen maken van de bevoegdheden die de Commissie in dergelijke gevallen heeft.


Aussi, je réclamerais la clause de révision mentionnée par M. Radwan. D’ici là, il sera nécessaire de parvenir à un accord qui permette de concilier les deux objectifs: la rapidité de la procédure législative et le respect des prérogatives du Parlement, prérogatives que, comme pour n’importe quel parlement, nous n’avons pas acquises du jour au lendemain.

Tot die tijd zal het nodig zijn om tot een akkoord te komen waarin de beide doelen geharmoniseerd worden: snelheid in de wetgevende procedure en respect voor de bevoegdheden van het Parlement − bevoegdheden die, zoals bij elk parlement, met moeite zijn bevochten in de loop der tijd.


Les prérogatives fiscales de l'État fédéral sont préservées, et nous nous en félicitons.

We zijn blij dat de federale staat de touwtjes in handen houdt inzake fiscaliteit.


Bien sûr, nous ne sommes pas compétents pour l'enseignement qui est une prérogative des communautés. Cependant, notre assemblée compte aussi des sénatrices et des sénateurs de communauté.

Het zijn de gemeenschappen die bevoegd zijn voor onderwijs, maar in de Senaat zitten ook gemeenschapssenatoren.


Le prince héritier nous a confirmé que c'était pour lui un grand honneur que d'accepter les prérogatives qui lui échoiront à l'occasion de l'accession au trône, conformément à l'article 85 de la Constitution.

De kroonprins heeft ons bevestigd dat het voor hem een grote eer is om de prerogatieven op te nemen die hem te beurt vallen bij een troonswisseling, overeenkomstig artikel 85 van onze Grondwet.




Anderen hebben gezocht naar : avantage     privilège     prérogative     prérogative parlementaire     rapport du millénaire     prérogative que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prérogative que nous ->

Date index: 2024-12-08
w