Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présence constituant effectivement » (Français → Néerlandais) :

Dans l'hypothèse où des jetons de présence constituant effectivement des revenus divers auraient quand même été soumis lors de leur paiement ou de leur attribution à une retenue de précompte professionnel, celui-ci devrait être, en principe, récupéré par voie de réclamation.

In de veronderstelling dat presentiegelden die werkelijk diverse inkomsten uitmaken, bij de betaling of toekenning ervan toch aan een inhouding van bedrijfsvoorheffing zouden zijn onderworpen, zou die bedrijfsvoorheffing in principe door middel van een be-zwaarschrift moeten worden gerecupereerd.


2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de décembre 2015 et janvier 2016 constituent le pic de fréquence le plus récent. 3. Certains opérateurs dispos ...[+++]

2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatste jaren in stijgende lijn gaat. De meeste operatoren bevestigen dat december 2015-januari 2016 het recentste piekmoment vormen. 3. Sommige operatoren beschikken over monitoring- en detectiesystemen waarmee verdacht telefoonverkeer kan worden opgespoord, anderen niet. Bovendien werd informatie over verdachte oproepen tot voor kort zelden gedeeld tussen operatoren. Naar aanle ...[+++]


J'accorde donc effectivement une grande importance au bien-être de l'ensemble des collaborateurs, même si la présence de plantes ne constitue qu'un des nombreux moyens d'action.

Ik hecht dus wel degelijk veel belang aan het welzijn van alle medewerkers, al is het houden van planten slechts één van de talrijke actiemogelijkheden en -middelen.


« Art. 4. Il est alloué aux membres du comité de direction statutairement constitué ou des comités de gestion régionaux statutairement constitués, par séance effectivement prestée, les mêmes jetons de présence que ceux accordés aux membres du conseil d'administration. » .

« Art. 4. Aan de leden van het statutair bepaalde directiecomité of de statutair bepaalde regionale bestuurscomités kan, per effectief bijgewoonde zitting, hetzelfde presentiegeld worden toegekend als aan de leden van de raad van bestuur».


Ce critère ne devrait pas dépendre du fait que le traitement ait effectivement lieu à cet endroit; la présence et l'utilisation de moyens techniques et de technologies permettant le traitement de données à caractère personnel ou la réalisation d'activités de ce type ne constituent pas en soi l'établissement principal ni, dès lors, un critère déterminant à cet égard.

Dit criterium dient los te staan van het feit of de verwerking van de persoonsgegevens daadwerkelijk op die locatie plaatsvindt; de aanwezigheid en het gebruik van technische middelen en technologieën voor de verwerking van persoonsgegevens of verwerkingsactiviteiten zijn niet bepalend voor het belang van een vestiging en zijn dan ook geen doorslaggevende criteria om te bepalen of het om een belangrijkste vestiging gaat.


Dans l'hypothèse où des jetons de présence constituant effectivement des revenus divers auraient quand même été soumis lors de leur paiement ou de leur attribution à une retenue de précompte professionnel, celui-ci devrait être, en principe, récupéré par voie de réclamation.

In de veronderstelling dat presentiegelden die werkelijk diverse inkomsten uitmaken, bij de betaling of toekenning ervan toch aan een inhouding van bedrijfsvoorheffing zouden zijn onderworpen, zou die bedrijfsvoorheffing in principe door middel van een be-zwaarschrift moeten worden gerecupereerd.


8. demande donc également, eu égard à l'action 17 du plan d'action, que la Commission et les États membres garantissent d'urgence et également, dans le cadre de l'admission sur le marché de tout nouveau produit contenant des organismes génétiquement modifiés, constitués ou fabriqués à partir de tels organismes que les déclarants et utilisateurs de tels produits ont pris tout et prennent effectivement toutes les mesures nécessaires pour empêcher la présence involonta ...[+++]

8. dringt er daarom - ook met het oog op actie 17 van het actieplan - bij de Commissie en de lidstaten op aan dat zij er onverwijld en ook in het kader van een eventuele toelating op de markt van nieuwe producten die genetisch gemodificeerde organismen bevatten, hieruit bestaan of hieruit zijn vervaardigd, voor zorgen dat aanmelders en gebruikers van dergelijke producten alle nodige maatregelen moeten treffen en ook werkelijk treffen om te voorkomen dat hun producten onbedoeld in andere producten aanwezig zijn;


Pour l'application de l'article 4, §7, deuxième alinéa, de l'arrêté royal du 10 novembre 1996, le quorum des présences est estimé être atteint lorsque les membres effectivement présents et les membres représentés, comme défini dans l'article 8, constituent le quorum comme défini dans l'arrêté royal du 10 novembre 1996, sous l'article 4, § 7, premier alinéa; dans des dossiers personnels l'intéressé peut demander de reporter le trai ...[+++]

Voor de toepassing van artikel 4, §7, tweede lid, van het koninklijk besluit van 10 november 1996, wordt het aanwezigheidsquorum geacht bereikt te zijn wanneer de effectief aanwezige leden samen met de vertegenwoordigde leden zoals bepaald in artikel 8, het quorum uitmaken zoals bepaald wordt in het koninklijk besluit van 10 november 1996, onder artikel 4, § 7, eerste lid; in persoonlijke dossiers kan de betrokkene vragen de behandeling van zijn dossier uit te stellen tot een volgende vergadering.


La présence d'un informaticien serait effectivement de nature à améliorer le fonctionnement du service public de la justice, dans ce qui constitue la plus haute juridiction de l'ordre judiciaire du pays.

De inbreng van een informaticus zou de openbare dienstverlening van de justitie zeker verbeteren, bij het hoogste rechtscollege van de rechterlijke orde in ons land.


w