Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présence du logiciel frauduleux pourrait-elle » (Français → Néerlandais) :

3. Quelle incidence la présence du logiciel frauduleux pourrait-elle avoir sur les véhicules concernés?

3. Welke gevolgen heeft dat voor de betrokken voertuigen?


3. Quelle incidence la présence du logiciel frauduleux pourrait-elle avoir sur les véhicules concernés?

3. Welke gevolgen heeft dat voor de betrokken voertuigen?


- L'Institut National de Criminalistique et de Criminologie: pas d'information de l'importateur sur la présence d'un logiciel frauduleux dans leur véhicule mais le moteur de celui-ci fait partie de la série qui est incriminée par la présence d'un logiciel frauduleux.

- Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie: geen informatie van de invoerder over de aanwezigheid van "sjoemelsoftware" in het voertuig, maar de motor ervan maakt wel deel uit van de serie die gewraakt is door de aanwezigheid van "sjoemelsoftware".


2. Pour les entités possédant des véhicules de marques Volkswagen, Skoda, Seat et Audi, le nombre de véhicules par entité susceptibles d'être équipés du logiciel frauduleux est pour: - L'administration centrale: pas d'informations de l'importateur sur la présence d'un logiciel frauduleux dans les véhicules.

2. Voor de entiteiten die voertuigen bezitten van het merk Volkswagen, Skoda, Seat of Audi bedraagt, per entiteit, het aantal voertuigen dat vermoedelijk rondrijdt met de "sjoemelsoftware": - Centrale administratie: geen informatie vande invoerder over de aanwezigheid van de "sjoemelsoftware" in de voertuigen.


3. Pour les entités possédant des véhicules de marques Volkswagen, Skoda, Seat et Audi pour lesquels ils ont eu confirmation de la présence d'un logiciel frauduleux, voici par entité l'incidence que cela pourra engendrer: - La direction générale des Établissements pénitentiaires: elle sera informée par le groupe Volkswagen de la procédure technique à suivre.

3. Voor de entiteiten die voertuigen bezitten van het merk Volkswagen, Skoda, Seat of Audi en die de bevestiging hebben gekregen van de aanwezigheid van de "sjoemelsoftware" zijn dit de mogelijke gevolgen (per entiteit): - Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen: zal door de Volkswagen-groep geïnformeerd worden over de te volgen technische procedure.


La Commission pourrait-elle confirmer qu'elle mène des actions afin de lutter contre le sérieux problème de la présence croissante de déchets dans les océans?

Kan de Commissie bevestigen dat zij maatregelen neemt om dit ernstige probleem van toenemend afval in de oceanen aan te pakken?


À la lumière du débat qui s’est déroulé au sein de la commission des pétitions (pétition n° 665/2006) sur la nécessité de protéger les droits de propriété dans l’Union européenne et dans les Balkans occidentaux, la Commission pourrait-elle répondre aux questions suivantes: Se propose-t-elle et, dans l’affirmative, par quelles actions, de protéger les droits individuels des citoyens européens en mettant un terme aux opérations illégales d’achat-vente de terres et de biens immobiliers dans la partie occupée du nord de Chypre où, ainsi qu’il ressort de décisions de la Cour européenne des droits de l’homme, c’est à la Turquie qu’incombent le ...[+++]

Kan de Commissie, naar aanleiding van het debat dat in de Commissie verzoekschriften (verzoekschrift nr. 665/2006) heeft plaatsgevonden over de noodzaak het eigendomsrecht in de Europese Unie en op de Westelijke Balkan te beschermen, de volgende vragen beantwoorden: Is de Commissie voornemens de individuele rechten van de Europese burgers te beschermen en een einde te maken aan de illegale koop en verkoop van land en onroerend goed in de bezette gebieden van Noord-Cyprus, waar Turkije - volgens de uitspraken van het Europees Hof van de rechten van de mens - op grond van diens illegale militaire aanwezigheid op het eiland de controle heeft op en verantwoordeli ...[+++]


Ma question est très concrète: une présence internationale et communautaire plus massive - civile et militaire - pourrait-elle être envisagée pour des régions où le risque de crise est élevé, comme Mitrovica, une présence qui dépasserait de loin les dimensions actuelles et serait comparable à ce qui a été fait à Vukovar?

Mijn concrete vraag luidt of het niet denkbaar is dat de internationale gemeenschap en de EU bijvoorbeeld in potentiële crisisregio’s, zoals Mitrovica, veel sterker dan nu civiel en militair aanwezig zijn, ongeveer vergelijkbaar met Vukovar?


Ma question est très concrète: une présence internationale et communautaire plus massive - civile et militaire - pourrait-elle être envisagée pour des régions où le risque de crise est élevé, comme Mitrovica, une présence qui dépasserait de loin les dimensions actuelles et serait comparable à ce qui a été fait à Vukovar?

Mijn concrete vraag luidt of het niet denkbaar is dat de internationale gemeenschap en de EU bijvoorbeeld in potentiële crisisregio’s, zoals Mitrovica, veel sterker dan nu civiel en militair aanwezig zijn, ongeveer vergelijkbaar met Vukovar?


À la lumière du débat qui s'est déroulé au sein de la commission des pétitions (pétition n° 665/2006) sur la nécessité de protéger les droits de propriété dans l'Union européenne et dans les Balkans occidentaux, la Commission pourrait-elle répondre aux questions suivantes: Se propose-t-elle et, dans l'affirmative, par quelles actions, de protéger les droits individuels des citoyens européens en mettant un terme aux opérations illégales d'achat-vente de terres et de biens immobiliers dans la partie occupée du nord de Chypre où, ainsi qu'il ressort de décisions de la Cour européenne des droits de l'homme, c'est à la Turquie qu'incombent le ...[+++]

Kan de Commissie, naar aanleiding van het debat dat in de Commissie verzoekschriften (verzoekschrift nr. 665/2006) heeft plaatsgevonden over de noodzaak het eigendomsrecht in de Europese Unie en op de Westelijke Balkan te beschermen, de volgende vragen beantwoorden: Is de Commissie voornemens de individuele rechten van de Europese burgers te beschermen en een einde te maken aan de illegale koop en verkoop van land en onroerend goed in de bezette gebieden van Noord-Cyprus, waar Turkije - volgens de uitspraken van het Europees Hof van de rechten van de mens - op grond van diens illegale militaire aanwezigheid op het eiland de controle heeft op en verantwoordeli ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présence du logiciel frauduleux pourrait-elle ->

Date index: 2021-11-26
w