Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présence équilibrée entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission pour la promotion de la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs

Commissie ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in adviesorganen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1 juillet 2013 portant nomination des membres de la Commission pour la promotion de la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des Chances, Vu l'arrêté royal du 4 avril 2003 portant réorganisation du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, article 26/3, inséré par l'arrêté royal du 19 janvier 2010; Vu l'arrêté ministériel du 1 juillet 2013 portant nomination des membres de la Commission pour la promot ...[+++]

26 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 juli 2013 tot de benoeming van de leden van de Commissie voor de bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in adviesorganen De Staatssecretaris voor Gelijke Kansen, Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2003 houdende de reorganisatie van de Raad van de gelijke kansen van mannen en vrouwen, artikel 26/3, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2010. Gelet op het ministerieel besluit van 1 juli 2013 tot vastelling van de samenstelling van de leden van de Commissie voor de bevordering ...[+++]


24 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1 juillet 2013 portant nomination des membres de la Commission pour la promotion de la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des chances, Vu l'arrêté royal du 4 avril 2003 portant réorganisation du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, l'article 26/3, inséré par l'arrêté royal du 19 janvier 2010 ; Vu l'arrêté ministériel du 1 juillet 2013 portant nomination des membres de la C ...[+++]

24 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 juli 2013 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie voor de bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in adviesorganen De Staatsecretaris voor Gelijke Kansen, Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2003 houdende de reorganisatie van de Raad van de gelijke kansen van mannen en vrouwen, artikel 26/3, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2010; Gelet op het ministerieel besluit van 1 juli 2013 tot vastelling van de samenstelling van de leden van de Commissie voor de bevor ...[+++]


« Art. 1 bis. ­ Il est créé auprès du ministre chargé de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes une commission pour la promotion de la présence équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs, ci-après dénommée « la commission », qui a pour objet de donner des avis en ce qui concerne la promotion de la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis.

« Art. 1 bis. ­ Er wordt bij de minister belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen een commissie ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in adviesorganen opgericht, hierna « de commissie » genoemd die als taak heeft advies te verlenen betreffende de bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid.


« Art. 1 bis. ­ Il est créé auprès du ministre chargé de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes une commission pour la promotion de la présence équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs, ci-après dénommée « la commission », qui a pour objet de donner des avis en ce qui concerne la promotion de la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis.

« Art. 1 bis. ­ Er wordt bij de minister belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen een commissie ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in adviesorganen opgericht, hierna « de commissie » genoemd die als taak heeft advies te verlenen betreffende de bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 1 bis. ­ Il est créé auprès du ministre chargé de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes une commission pour la promotion de la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, ci-après dénommée « la commission », qui a pour objet de donner des avis en ce qui concerne la promotion de la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis.

« Art. 1 bis. ­ Er wordt bij de minister bevoegd voor het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen een commissie ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in adviesorganen opgericht, hierna « de commissie » genoemd, die als taak heeft advies te verlenen betreffende de bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid.


Ainsi, la loi du 3 mai 2003 prévoit la mise en place, auprès du ministre chargé de la politique d’égalité des chances entre hommes et femmes, d’une commission chargée de donner des avis en ce qui concerne la promotion de la présence équilibrée d’hommes et de femmes dans les organes d’avis.

Zo voorziet de wet van 3 mei 2003 in de oprichting van een commissie belast met het uitbrengen van adviezen met betrekking tot de bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen in vrouwen in de adviesorganen bij de minister belast met het gelijkekansenbeleid voor mannen en vrouwen.


Les règles relatives à la représentation équilibrée entre hommes et femmes reflètent strictement les dispositions de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis.

De regels betreffende de evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen zijn de nauwgezette weerspiegeling van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid.


4. La commission prévue à l'article 1bis de la loi, chargée de « donner des avis en ce qui concerne la promotion de la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis », a-t-elle entre-temps été créée ?

4. Werd de commissie voorzien in artikel 1bis van de wet met als taak « advies te verlenen betreffende de bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid » ondertussen reeds opgericht ?


Considérant que l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du patient » a été respectivement euspendu et annulé par les arrêts du Conseil d'Etat n° 126.256 du 10 décembre 2003 et 130.089 du 2 avril 2004; que, vu la motivation de ces arrêts, la composition de la Commission « Droits du Patient », en ce qui concerne la nomination des représentants des hôpitaux, des organismes assureurs, des praticiens et des patients, doit représenter suffisamment les différentes tendances en la matière; que les organisations faîtières des catégories représentées susmentionnées ont été invitées à présenter leurs listes de candidats et que tous les représentants sont nommés ...[+++]

Overwegende dat het koninklijk besluit van 16 mei 2003 houdende benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie « Rechten van de patiënt » respectievelijk werd geschorst en vernietigd bij de arresten van de Raad van State nr. 126.256 van 10 december 2003 en 130.089 van 2 april 2004; dat, gelet op de motivering van deze arresten, de samensterling van de Commissie « Rechten van de Patiënt », met name wat betreft de benoeming van de vertegenwoordigers van de ziekenhuizen, de verzekeringsinstellingen, de beoefenaars en de patiénten, voldoende de verschillende tendensen terzake moet vertegenwoordigen; dat de overkoepelende organisaties van hoger versnelde vertegenwoordigde categorieën werden verzocht hun ...[+++]


« Art. 1 bis. II est créé auprès du ministre chargé de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes une commission pour la promotion de la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, ci-après dénommée " la commission" , qui a pour objet de donner des avis en ce qui concerne la promotion de la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis.

« Art. 1bis . Er wordt bij de minister bevoegd voor het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen een commissie ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in adviesorganen opgericht, hierna " de commissie" genoemd, die als taak heeft advies te verlenen betreffende de bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid.




D'autres ont cherché : présence équilibrée entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présence équilibrée entre ->

Date index: 2023-03-09
w