Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présent agrément val-i-pac " (Frans → Nederlands) :

Dans un délai de 3 mois après l'octroi du présent agrément, Val-I-Pac est tenu de développer, en collaboration avec les Régions et la Commission interrégionale de l'Emballage, un système de monitoring dans le but d'évaluer l'efficacité et l'efficience de la politique menée par Val-I-Pac au sein des Régions en matière de tri et de collecte sélective et permettant de fournir des données par région et/ou sous-régions.

Val-I-Pac is verplicht om binnen een termijn van 3 maanden na het afleveren van deze erkenning, samen met de Gewesten en met de Interregionale Verpakkingscommissie, een monitoringsysteem uit te werken met als doel de effectiviteit en de efficiëntie van het door Val-I-Pac in de gewesten gevoerde beleid inzake sortering en selectieve inzameling te kunnen evalueren en om gegevens per gewest en/of voor het subgewestelijke niveau te kunnen aanleveren.


Dans un délai de 3 mois après l'octroi du présent agrément, Val-I-Pac transmettra une proposition de contrat-cadre adapté avec l'a.s.b.l. AgriRecover, pour approbation à la Commission interrégionale de l'Emballage.

Val-I-Pac bezorgt binnen een termijn van 3 maanden na het toekennen van deze erkenning een voorstel voor een aangepaste raamovereenkomst met de vzw AgriRecover ter goedkeuring aan de Interregionale Verpakkingscommissie.


- par matériau d'emballage, les tonnages globaux, scindés selon les catégories identifiées par la Commission interrégionale de l'Emballage après concertation avec Val-I-Pac dans le cadre du comité de suivi, pour lesquels Val-I-Pac a conclu un contrat au sens de la section 4 du présent agrément;

- per verpakkingsmateriaal, de globale tonnages, opgesplitst in de categorieën die door de Interregionale Verpakkingscommissie worden geïdentificeerd na overleg met Val-I-Pac in het kader van de opvolgingscommissie, waarvoor Val-I-Pac een contract heeft gesloten in de zin van de afdeling 4;


Considérant que Val-I-Pac ne dispose pas de la faculté de modifier unilatéralement le système mis en place afin de remplir son obligation de reprise; que Val-I-Pac doit notifier au préalable toute modification à la Commission interrégionale de l'Emballage; que l'instrument « agrément » implique que des adaptations fondamentales du système ne peuvent avoir lieu qu'au moment de l'octroi ou du renouvellement de l'agrément et ceci, sur la base des propositions reprises dans la demande d'agrément ...[+++]

Overwegende dat Val-I-Pac niet eenzijdig wijzigingen mag aanbrengen in zijn systeem om aan zijn terugnameplicht te voldoen; dat Val-I-Pac alle wijzigingen voorafgaandelijk moet meedelen aan de Interregionale Verpakkingscommissie; dat het instrument "erkenning" principieel inhoudt dat slechts op het moment van het verlenen of vernieuwen van de erkenning, er fundamentele aanpassingen kunnen gebeuren aan het systeem en dit op basis van de voorstellen opgenomen in de erkenningsaanvraag; dat op het moment van verlenen of verlengen van de erkenning immers het juiste evenwicht bepaald wordt tussen de verschillende betrokken private en publie ...[+++]


Vu la demande d'agrément de Val-I-Pac, introduite le 20 mai 2016; vu la décision de la Commission interrégionale de l'Emballage du 7 juillet 2016 constatant la non exhaustivité et l'irrecevabilité partielle de la demande d'agrément, décision par ailleurs communiquée à Val-I-Pac par un courrier de la Commission interrégionale de l'Emballage en date du 1er août 2016;

Gelet op de erkenningsaanvraag van Val-I-Pac, ingediend op 20 mei 2016; gelet op de beslissing van de Interregionale Verpakkingscommissie van 7 juli 2016, waarin de onvolledigheid en de gedeeltelijke onontvankelijkheid van de erkenningsaanvraag werd vastgesteld, die aan Val-I-Pac ter kennis werd gebracht op 1 augustus 2016;


Art. 14. Dans les quatre mois après la date d'attribution de cet agrément, Val-I-Pac présente un projet définitif de contrat d'adhésion à l'approbation de la Commission interrégionale de l'Emballage.

Art. 14. Binnen de vier maand na datum van het toekennen van deze erkenning legt Val-I-Pac een definitief ontwerp van toetredingscontract ter goedkeuring aan de Interregionale Verpakkingscommissie voor.


Considérant que pour sa prochaine demande d'agrément, Val-I-Pac sera à même de réévaluer la situation, ainsi que de formuler les propositions nécessaires;

Overwegende dat tegen zijn volgende erkenningsaanvraag Val-I-Pac de situatie kan herevalueren en de nodige voorstellen kan formuleren;


Considérant que Val-I-Pac ne dispose pas de la faculté de modifier unilatéralement le système mis en place afin de remplir son obligation de reprise; que Val-I-Pac doit notifier au préalable toute modification à la Commission interrégionale de l'Emballage; que l'instrument « agrément » implique que des adaptations fondamentales du système ne peuvent avoir lieu qu'au moment de l'octroi ou du renouvellement de l'agrément et ceci, sur la base des propositions reprises dans la demande d'agrément ...[+++]

Overwegende dat Val-I-Pac niet eenzijdig wijzigingen mag aanbrengen in zijn systeem om aan zijn terugnameplicht te voldoen; dat Val-I-Pac alle wijzigingen voorafgaandelijk moet meedelen aan de Interregionale Verpakkingscommissie; dat het instrument « erkenning » impliceert dat slechts op het moment van het verlenen of vernieuwen van de erkenning, er fundamentele aanpassingen kunnen gebeuren aan het systeem en dit op basis van de voorstellen opgenomen in de erkenningsaanvraag; dat op het moment van verlenen of verlengen van de erkenning immers het juiste evenwicht bepaald wordt tussen de verschillende betrokken private en publieke bela ...[+++]


- par matériau d'emballage, les tonnages globaux, scindés selon les catégories identifiées par la Commission interrégionale de l'Emballage après concertation avec Val-I-Pac dans le cadre du comité de suivi, pour lesquels Val-I-Pac a conclu un contrat au sens de la section 4 du présent agrément, que ces tonnages soient ou non inclus dans les résultats de recyclage et/ou de valorisation de l'organisme agréé.

- per verpakkingsmateriaal, de globale tonnages, opgesplitst in de categorieën die door de Interregionale Verpakkingscommissie worden geïdentificeerd na overleg met Val-I-Pac in het kader van de opvolgingscommissie, waarvoor Val-I-Pac een contract heeft gesloten in de zin van de afdeling 4, ongeacht of deze tonnages in de resultaten van Val-I-Pac van recyclage en/of nuttige toepassing worden meegerekend of niet;


Considérant que dans sa demande d'agrément, VAL-I-PAC fait des propositions en vue d'accroître considérablement son intervention financière;

Overwegende dat VAL-I-PAC in zijn erkenningsaanvraag voorstellen doet om zijn financiële tussenkomst aanzienlijk te vergroten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent agrément val-i-pac ->

Date index: 2021-06-15
w