Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présent amendement devrait remédier " (Frans → Nederlands) :

Le présent amendement devrait remédier à cette situation en incluant des amendements au règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil.

Met dit amendement wordt gepoogd een oplossing te vinden voor dit scenario door wijzigingen in Verordening (EU) nr. 1380/2013 van de Raad op te nemen.


Le présent amendement entend remédier à ce problème.

Dit amendement komt hieraan tegemoet.


Le présent amendement entend remédier au problème soulevé par la modification des articles 16, 17, 22 et 22bis du code de la TVA, en vertu de laquelle la TVA n'est plus exigible à la délivrance d'une facture.

Het amendement wil tegemoet komen aan het probleem dat ontstaat door de gewijzigde artikelen 16, 17, 22 en 22bis van het Btw-Wetboek waardoor de btw niet langer opeisbaar wordt bij het uitreiken van een factuur.


Le présent amendement entend remédier à ce problème.

Dit amendement komt hieraan tegemoet.


Le présent amendement entend remédier à cette lacune.

Dit amendement wil hieraan tegemoetkomen.


Le présent amendement entend remédier à cette importante erreur légistique.

Dit amendement wil deze belangrijke legistieke vergissing herstellen.


(2) La présente directive devrait répondre à la nécessité exprimée dans les rapports sur l'application des deux directives de remédier aux points faibles constatés, et d'offrir un cadre juridique cohérent aux différentes catégories de personnes originaires de pays tiers qui se rendent dans l'Union.

(2) Met deze richtlijn wordt beoogd een antwoord te geven op de in de uitvoeringsverslagen van de twee genoemde richtlijnen vastgestelde noodzaak om de geconstateerde tekortkomingen te verhelpen en een samenhangend rechtskader te bieden voor diverse groepen personen die zich uit derde landen naar de Unie wensen te begeven.


(2) La présente directive devrait répondre à la nécessité exprimée dans les rapports sur l'application des deux directives de remédier aux points faibles constatés, et d'offrir un cadre juridique cohérent aux différentes catégories de personnes originaires de pays tiers qui se rendent dans l'Union.

(2) Met deze richtlijn wordt beoogd een antwoord te geven op de in de uitvoeringsverslagen van de twee genoemde richtlijnen vastgestelde noodzaak om de geconstateerde tekortkomingen te verhelpen en een samenhangend rechtskader te bieden voor diverse groepen personen die zich uit derde landen naar de Unie wensen te begeven.


Toutefois, une disposition de caractère normatif telle que celle introduite par le présent amendement devrait figurer dans le dispositif et non dans un considérant qui n'a pas, par nature, valeur contraignante.

Een dergelijke bepaling hoort thuis in het corpus van de tekst, en niet in een overweging, die niet van bindende aard is.


En l'état, le projet de directive formule de façon inappropriée les priorités énoncées dans la stratégie thématique: le présent amendement, qui se fonde sur les amendements 38, 108, 157, 140 et 141 de la première lecture, est destiné à remédier à cet état de choses.

In zijn huidige vorm weerspiegelt de ontwerprichtlijn de prioriteiten in de thematische strategie onvoldoende: dit amendement, dat berust op de amendementen 38/108/157/140/141 uit eerste lezing, is bedoeld om deze tekortkoming op te vangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent amendement devrait remédier ->

Date index: 2022-11-24
w