Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions non conformes
Modalités et conditions non conformes

Traduction de «présent arrangement sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le présent Traité sera ratifié par les Hautes Parties Contractantes

dit Verdrag zal door de Hoge Verdragsluitende Partijen worden bekrachtigd


conditions non conformes | conditions qui ne sont pas conformes au présent arrangement | modalités et conditions non conformes

niet-conforme voorwaarden | voorwaarden die niet in overeenstemming zijn met de Regeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Le présent Arrangement sera mis à exécution le 1 janvier 2006 et demeurera en vigueur jusqu'à la mise à exécution des Actes du prochain Congrès.

4. Deze overeenkomst wordt van kracht op 1 januari 2006 en blijft van kracht tot de tenuitvoerlegging van de Akten van het volgende Congres.


1. Le présent Arrangement sera mis à exécution le 1 janvier 2010 et demeurera en vigueur jusqu'à la mise à exécution des Actes du prochain Congrès.

1. Deze Overeenkomst wordt van kracht op 1 januari 2010 en blijft van kracht tot de tenuitvoerlegging van de Akten van het volgende Congres.


4. Le présent Arrangement sera mis à exécution le 1 janvier 2001 et demeurera en vigueur jusqu'à la mise à exécution des Actes du prochain Congrès.

4. Deze overeenkomst wordt van kracht op 1 januari 2001 en blijft van kracht tot de tenuitvoerlegging van de Akten van het volgende Congres.


4. Le présent Arrangement sera mis à exécution le 1 janvier 2001 et demeurera en vigueur jusqu'à la mise à exécution des Actes du prochain Congrès.

4. Deze overeenkomst wordt van kracht op 1 januari 2001 en blijft van kracht tot de tenuitvoerlegging van de Akten van het volgende Congres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Le présent Arrangement sera mis à exécution le 1 janvier 2006 et demeurera en vigueur jusqu'à la mise à exécution des Actes du prochain Congrès.

4. Deze overeenkomst wordt van kracht op 1 januari 2006 en blijft van kracht tot de tenuitvoerlegging van de Akten van het volgende Congres.


Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° volume : longueur largeur tirant d'eau d'été, le résultat étant arrondi à l'unité inférieure lorsque le premier chiffre après la virgule est inférieur à 5 et à l'unité supérieure lorsque le premier chiffre après la virgule est égal ou supérieur à 5 ; 2° largeur : la largeur maximale, y compris les parties saillantes de la muraille ou du pont, telle qu'indiquée sur le plan actuel d'aménagement du navire (general arrangement plan) ; 3° exploitant : le commandant, l'armateur, l'aff ...[+++]

Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° blokmaat: lengte x breedte x zomerdiepgang, waarbij het resultaat naar beneden wordt afgerond als het eerste cijfer na de komma minder dan 5 bedraagt, en naar boven als het eerste cijfer na de komma 5 of meer bedraagt; 2° breedte: de maximale breedte, inbegrepen de uitstekende gedeelten op de scheepzij of de brug, zoals aangeduid op het actuele scheepsplan of het general arrangement plan 3° exploitant: de gezagvoerder, reder, bevrachter, charteraar, beheerder of agent van een vaartuig; 4° lengte: de lengte over alles volgens de "Wheelhouse poster" of de "Pilot card"; 5° opvaarttype E ...[+++]


Art. 6. Le modèle des attestations ou formulaires nécessaires à l'exécution de la Convention et du présent Arrangement sera convenu réciproquement par les organismes de liaison des deux Parties contractantes, compte tenu de l'approbation des autorités compétentes.

Art. 6. De modellen van de getuigschriften of formulieren nodig voor de toepassing van de Overeenkomst en van deze Schikking worden in onderling overleg goedgekeurd door de verbindingsorganen van beide overeenkomstsluitende Partijen, rekening houdend met de goedkeuring door de bevoegde autoriteiten.


4. Le présent Arrangement sera mis à exécution le 1 janvier 2006 et demeurera en vigueur jusqu'à la mise à exécution des Actes du prochain Congrès.

4. Deze overeenkomst wordt van kracht op 1 januari 2006 en blijft van kracht tot de tenuitvoerlegging van de Akten van het volgende Congres.


4. Le présent Arrangement sera mis à exécution le 1 janvier 2001 et demeurera en vigueur jusqu'à la mise à exécution des Actes du prochain Congrès.

4. Deze overeenkomst wordt van kracht op 1 januari 2001 en blijft van kracht tot de tenuitvoerlegging van de Akten van het volgende Congres.


11. Le présent Arrangement sera publié au Moniteur belge et dans le Nederlandse Staatscourant.

11. Deze regeling zal worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad en de Nederlandse Staatscourant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent arrangement sera ->

Date index: 2022-11-08
w