Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A arrêté le présent règlement

Vertaling van "présent arrêté fera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
a arrêté le présent règlement

heeft de volgende verordening vastgesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que le Programme National de gestion du combustible usé et des déchets radioactifs tel que fixé dans le présent arrêté fera l'objet d'une mise en ligne sur un site internet dédié,

Overwegende dat het Nationaal Programma voor het beheer van verbruikte splijtstoffen en radioactief afval, zoals is aangegeven in dit besluit, online geplaatst zal worden op een specifieke internetsite,


Ainsi, la loi en vigueur (art. 127) stipule qui fera l'identification (à savoir l'opérateur avec, le cas échéant, l'aide d'un tiers) et comment, ce que le présent projet d'arrêté royal précise.

Zo bepaalt de vigerende wet (art. 127) wie de identificatie zal verrichten (namelijk de operator, eventueel met de hulp van een derde) en hoe, hetgeen wordt verduidelijkt in het onderhavige ontwerp van koninklijk besluit.


Un arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et documents des associations sans but lucratif et des fondations privées qui règlera les modalités pratiques du dépôt au greffe et qui fera entrer en vigueur les articles mentionnés à l'article 290 de la loi-programme précitée est à présent soumis pour avis au Conseil d'État.

Een koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen zonder winstoogmerk en van private stichtingen dat de praktische modaliteiten voor de neerlegging ter griffie zal regelen alsook de artikelen vermeld in artikel 290 van voormelde programmawet in werking zal doen treden, is thans voor advies naar de Raad van State.


Ce transfert se justifie d'autant plus que l'enregistrement des protêts se fera en principe à partir du répertoire tenu chez le dépositaire central et la formalité elle-même pourra se faire sous une forme simplifiée par le biais d'une dispense de la présentation à la formalité sans que cette dispense entraîne une exemption du droit applicable (en application de l'article 8bis du code et de son arrêté royal d'exécution).

De overdracht is des te meer verantwoord omdat de registratie van de protesten in principe zal gebeuren op basis van een repertorium bijgehouden door de centrale depositaris en de formaliteit zelf vereenvoudigd zal worden door een vrijstelling van de registratieformaliteit, zonder dat deze vrijstelling de ontheffing van het toepasselijke recht meebrengt (in toepassing van artikel 8bis van het wetboek en het uitvoeringsbesluit).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce transfert se justifie d'autant plus que l'enregistrement des protêts se fera en principe à partir du répertoire tenu chez le dépositaire central et la formalité elle-même pourra se faire sous une forme simplifiée par le biais d'une dispense de la présentation à la formalité sans que cette dispense entraîne une exemption du droit applicable (en application de l'article 8bis du code et de son arrêté royal d'exécution).

De overdracht is des te meer verantwoord omdat de registratie van de protesten in principe zal gebeuren op basis van een repertorium bijgehouden door de centrale depositaris en de formaliteit zelf vereenvoudigd zal worden door een vrijstelling van de registratieformaliteit, zonder dat deze vrijstelling de ontheffing van het toepasselijke recht meebrengt (in toepassing van artikel 8bis van het wetboek en het uitvoeringsbesluit).


Le présent arrêté fera intégralement partie de l'arrêté ministériel précité du 13 février 2003 à partir de la première modification suivante.

Dit besluit zal integraal deel uitmaken van het hiervoor vermelde ministerieel besluit van 13 februari 2003 vanaf de eerstvolgende wijziging ervan.


Le Conseil: demande aux États membres d'arrêter des normes communes pour les éléments de sécurité et des procédures sûres de délivrance des cartes d'identité (décembre 2005), des normes détaillées étant ensuite arrêtées dès que possible; améliorera la capacité à échanger des informations sur les visas par le biais du Système d'information sur les visas (VIS) et des informations en matière répressive via la deuxième génération du Système d'information Schengen (SIS II) et fera en sorte que les systèmes d'information destinés à protége ...[+++]

doet een beroep op de lidstaten gemeenschappelijke normen voor veiligheidskenmerken en veilige afgifteprocedures voor identiteitsbewijzen overeen te komen (december 2005), en zo spoedig mogelijk daarna gedetailleerde normen; zal het vermogen tot uitwisseling van informatie over visa via het visuminformatiesysteem (VIS) en informatie over wetshandhaving via de tweede generatie van het Schengeninformatiesysteem (SIS II) verder ontwikkelen, en aldus voorzien in sterkere en meer flexibele informatiesystemen om onze buitengrenzen en onze binnenlandse veiligheid te beschermen; zal prioriteit geven aan de invoering van biometrie, dat wil zeggen gezichtsherkenning en het nemen van vingerafdrukken van visumaanvragers in het kader van het VIS voor ...[+++]


Un arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et documents des associations sans but lucratif et des fondations privées qui règlera les modalités pratiques du dépôt au greffe et qui fera entrer en vigueur les articles mentionnés à l'article 290 de la loi-programme précitée est à présent soumis pour avis au Conseil d'État.

Een koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen zonder winstoogmerk en van private stichtingen dat de praktische modaliteiten voor de neerlegging ter griffie zal regelen alsook de artikelen vermeld in artikel 290 van voormelde programmawet in werking zal doen treden, is thans voor advies naar de Raad van State.


Considérant que l'attribution de grade et d'échelle salariale aux officiers supérieurs de la police communale non encore mentionnés à l'annexe au présent arrêté fera l'objet d'un arrêté royal complémentaire;

Overwegende dat de graad- en loonschaaltoewijzing aan de hogere officieren van de gemeentepolitie nog niet vermeld in bijlage van dit besluit, het voorwerp zal uitmaken van een aanvullend koninklijk besluit;


Art. 4. Le Comité visé à l'article 1 du présent arrêté fera rapport au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, notamment sur base des données obtenues en application de l'article 3 du présent arrêté, au terme du dixième mois qui suit la publication au Moniteur belge de l'arrêté ministériel du 11 mai 1999 précité et peut par ce biais lui proposer des modifications à apporter à cet arrêté ministériel, notamment l'entrée en vigueur.

Art. 4. Het Comité bedoeld in artikel 1 van dit besluit zal op het einde van de tiende maand die volgt op de bekendmaking van hogervermeld ministerieel besluit van 11 mei 1999 in het Belgisch Staatsblad verslag uitbrengen aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, inzonderheid op basis van de gegevens bekomen uit de toepassing van artikel 3 van dit besluit en kan hem hierbij voorstellen wijzigingen aan te brengen aan dit ministerieel besluit, inzonderheid inzake de inwerkingtreding.




Anderen hebben gezocht naar : a arrêté le présent règlement     présent arrêté fera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent arrêté fera ->

Date index: 2021-02-09
w