Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présent arrêté restent intégralement valables » (Français → Néerlandais) :

Toutes les définitions contenues dans le Code de droit économique auquel donne exécution le présent arrêté, restent intégralement valables pour ce qui concerne les termes utilisés dans le présent arrêté.

Alle definities in het Wetboek van economisch recht waaraan dit besluit uitvoering geeft, blijven integraal gelden voor wat de gebruikte termen in dit besluit betreft.


Dans cette optique, la modification envisagée de notre système de libération conditionnelle n'entraînerait aucun changement : d'une part, toutes les remarques formulées ci-dessus restent intégralement valables, et, d'autre part, le transfert de la compétence en matière de libération conditionnelle du ministre, à une commission ou à un tribunal d'exécution des peines, n'aurait pas davantage d'incidences.

In dit opzicht zou er niets wijzigen met de ontworpen wijziging van ons systeem van VI : enerzijds blijven alle hierboven gemaakte opmerkingen onverkort geldig, en anderzijds zou de overdracht van de bevoegdheid te beslissen over VI van de minister naar een commissie of een strafuitvoeringsrechtbank evenmin incidenties hebben.


En cas de produits manufacturés dérivés de matériel corporel humain, la présente loi s'applique uniquement au don, à l'obtention et au contrôle de matériel corporel humain et les dispositions relatives aux médicaments restent intégralement applicables».

In geval van bereide producten, afkomstig van menselijk lichaamsmateriaal, is deze wet alleen van toepassing op het doneren, verkrijgen en testen van menselijk lichaamsmateriaal en blijven de bepalingen inzake geneesmiddelen onverkort van toepassing».


— que les dispositions des articles 91, 126, 128 et 196 du Code des Sociétés, telles qu’elles étaient libellées avant leur modification par les articles 171, 173, 174 et 178 de la présente loi, restent intégralement applicables aux dépôts des comptes annuels et consolidés clôturés avant le 31 décembre 2002».

— dat de bepalingen van de artikelen 91, 126, 128 en 196 van het Wetboek van Vennootschappen, zoals zij luidden voor hun wijziging door de artikelen 171, 173, 174 en 178 van deze wet, onverkort van toepassing blijven voor de neerleggingen van de jaarrekeningen en de geconsolideerde jaarrekeningen die vóór 31 december 2002 zijn afgesloten».


En cas de produits manufacturés dérivés de matériel corporel humain, la présente loi s'applique uniquement au don, à l'obtention et au contrôle de matériel corporel humain et les dispositions relatives aux médicaments restent intégralement applicables».

In geval van bereide producten, afkomstig van menselijk lichaamsmateriaal, is deze wet alleen van toepassing op het doneren, verkrijgen en testen van menselijk lichaamsmateriaal en blijven de bepalingen inzake geneesmiddelen onverkort van toepassing».


Art. 10. Les carnets de reçus mis ou maintenus en usage par l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant les documents comptables à tenir par les avocats tel qu'il existait avant d'être modifié par les articles 1 à 7 du présent arrêté, en possession des avocats à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté restent valables moyennant l'ajout sur les duplicata des reçus du numéro d'inscription au factu ...[+++]

Art. 10. De ontvangstbewijsboekjes ingevoerd of behouden door het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model van de door de advocaten bij te houden boekhouddocumenten zoals het bestond voor het werd gewijzigd door de artikelen 1 tot 7 van dit besluit, die nog in het bezit zijn van de advocaten op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, blijven geldig mits toevoeging op het duplicaat van de ontvangstbewijzen van het inschrijvingsnummer van de factuur in het boek van uitgaande facturen inzake belasting over de toegevoegde waarde bedoeld in artikel 7/1 van het ministerieel besluit van 17 december 1998 to ...[+++]


Art. 5. Les carnets de reçus mis ou maintenus en usage par l'arrêté ministériel précité du 17 décembre 1998 tel qu'il existait avant d'être modifié par les articles 1 à 4 du présent arrêté, en possession des notaires à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, restent valables moyennant l'ajout sur les duplicata des reçus du numéro d'inscription au facturier de sortie en matière de taxe sur la valeur ajou ...[+++]

Art. 5. De ontvangstbewijsboekjes ingevoerd of behouden door het ministerieel besluit van 17 december 1998 zoals het bestond voor het werd gewijzigd door de artikelen 1 tot 4 van dit besluit, waarover de notarissen op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit nog beschikken, blijven geldig op voorwaarde dat op het duplicaat van het ontvangstbewijs het het registratienummer van de factuur in het inzake de belasting over de toegevoegde waarde boek van uitgaande facturen, bedoeld in artikel 6/1 van het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van de door de notarissen bij te houden boekhouddocumenten, ingevoegd door ...[+++]


« Sans préjudice de la possibilité pour l'instance requérante de faire procéder à une nouvelle expertise conformément aux dispositions de la présente loi, les expertises effectuées avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal visé à l'alinéa précédent restent valables.

« Onverminderd de mogelijkheid van de bevelende instantie om een nieuw deskundigenonderzoek te laten uitvoeren overeenkomstig de bepalingen van deze wet, blijven de deskundigenonderzoeken die zijn uitgevoerd voor de inwerkingtreding van het koninklijk besluit bedoeld in het vorige lid, rechtsgeldig.


- que les dispositions de l'arrêté royal du 12 octobre 2004 précité, tel qu'elles étaient libellées avant leur abrogation par l'article 6 du présent arrêté, restent intégralement applicables aux dépôts des comptes annuels et consolidés clôturés avant le 1 octobre 2005;

- dat de bepalingen van voormeld koninklijk besluit van 12 oktober 2004, zoals zij luidden voor hun opheffing door artikel 6 van dit besluit, onverkort van toepassing blijven voor de neerleggingen van de jaarrekeningen en de geconsolideerde jaarrekeningen die vóór 1 oktober 2005 zijn afgesloten;


Art. 9. Les objectifs de la cellule sectorielle pour l'emploi, repris à l'article 3, § 2 de la convention collective de travail du 10 juillet 2001 relative à la formation restent intégralement valables.

Art. 9. De doelstellingen van de sectorale tewerkstellingscel, opgenomen in artikel 3, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake vorming en opleiding van 10 juli 2001, blijven onverminderd van toepassing.


w