Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installer des articles dans les cabines des clients
Les modalités d'exécution du présent article
Proposer des articles dans les cabines des clients
Proposer des articles dans les cabines des voyageurs
Présenter des articles lors d'une vente aux enchères

Traduction de «présent article sortent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les dispositions du présent article s'appliquent à tout organisme

de bepalingen van dit artikel zijn van toepassing op elk lichaam


le présent article ne porte pas atteinte aux obligations internationales des Etats membres

dit artikel tast de internationale verplichtingen van de deelnemende Staten niet aan


les modalités d'exécution du présent article

de wijze van uitvoering van dit artikel


installer des articles dans les cabines des clients | s’assurer que des articles sont présents dans les cabines des clients | proposer des articles dans les cabines des clients | proposer des articles dans les cabines des voyageurs

vakantiehuisjes van alle benodigdheden voorzien | voor alle benodigdheden voor gastenverblijven zorgen | benodigdheden voor gastenverblijven onderhouden | gastenverblijven voorzien van alle benodigdheden


présenter des articles lors d'une vente aux enchères

voorwerpen tonen tijdens een veiling | voorwerpen voorstellen tijdens een veiling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les décisions de la FSMA visées au présent article sortent leurs effets à l'égard de l'intermédiaire en services bancaires et en services d'investissement concerné à dater de leur notifcation à celui-ci par lettre recommandée à la poste ou avec accusé de réception.

De beslissingen van de FSMA als bedoeld in dit artikel, hebben voor de betrokken tussenpersoon in bank- en beleggingsdiensten uitwerking vanaf de datum van hun kennisgeving aan deze tussenpersoon via een ter post aangetekende brief of een brief met ontvangstbewijs.


Art. 16. La présente convention collective de travail sort ses effets à partir du 1er janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2017, à l'exception des articles 5, § 1er et 8, § 2 qui sortent leurs effets à partir du 1er janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016.

Art. 16. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 januari 2015 tot en met 31 december 2017, met uitzondering van de artikelen 5, § 1 en 8, § 2 die uitwerking hebben vanaf 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016.


Art. 89. Le présent décret entre en vigueur l'année académique 2010-2011, à l'exception de l'article 3 qui produit ses effets le 15 septembre 2008; de l'article 8 qui produit ses effets le 1 janvier 2010, des articles 86 et 87 sortent leurs effets le 1 juillet 2010; de l'article 18 qui entre en vigueur le 1 septembre 2010; des articles 65, 66, 69 et 70 qui entrent en vigueur le 1 octobre 2010 et de l'article 6 qui entre en vigu ...[+++]

Art. 89. Dit decreet treedt in werking voor het academiejaar 2010-2011, met uitzondering van artikel 3 dat uitwerking heeft met ingang van 15 september 2008; van artikel 8 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2010, van de artikelen 86 en 87 die uitwerking hebben met ingang van 1 juli 2010; van artikel 18 dat in werking treedt op 1 september 2010; van de artikelen 65, 66, 69 en 70 die in werking treden op 1 oktober 2010 en van artikel 6 dat in werking treedt op 1 januari 2011.


Art. 14. Les articles 1 à 9 du présent arrêté sortent leurs effets le 15 septembre 2008, l'article 10 entre en vigueur le 1 juin 2009 et les articles 11 à 13 sortent leurs effets le 27 avril 2009.

Art. 14. De artikelen 1 tot 9 van dit besluit hebben uitwerking met ingang van 15 september 2008, artikel 10 treedt in werking op 1 juni 2009 en de artikelen 11 tot 13 hebben uitwerking met ingang van 27 april 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Le présent arrêté sort ses effets le 25 février 1999, à l'exception du littera b) de l'article 4 qui sort ses effets le 23 août 2001 et de l'article 1, 2°, de l'article 2, de l'article 3 et des littera c) et e) de l'article 4 qui sortent leurs effets le 1 juin 2002.

Art. 5. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 februari 1999, met uitzondering van letter b) van artikel 4 die uitwerking heeft met ingang van 23 augustus 2001 en artikel 1, 2°, van artikel 2, van artikel 3 en letters c) en e) van artikel 4 die uitwerking hebben met ingang van 1 juni 2002.


Les articles 182 bis et 182 ter sont présentés dans une nouvelle rédaction en tant qu'articles 182 bis et 182 quinquies pour définir les exigences relatives aux déclarations en douane de marchandises qui sortent de la Communauté dans le cadre d'un traitement ou d'une utilisation douanière approuvée (exportation, réexportation, perfectionnement passif, transit) qui doivent être introduites longtemps avant le transport, au lieu d'introduire une déclaration sommaire électronique supplémentaire, c ...[+++]

De artikelen 182 bis en ter krijgen hier een nieuwe vorm als de artikelen 182 bis t/m quinquies waarbij de eis wordt gesteld dat douaneaangiften voor goederen die de Gemeenschap verlaten in het kader van een door de douane goedgekeurde behandeling of goedgekeurd gebruik (uitvoer, heruitvoer, passieve veredeling, doorvoer) ruim voor verzending wordt ingediend, en dat het niet noodzakelijk is een aanvullende elektronische summiere aangifte te doen, hetgeen als een onnodige belasting van de handelaren, met name het MKB, wordt gezien.


1. La mise en service de bateaux soumis au présent règlement qui sont soit nouvellement construits, soit importés d'un pays tiers, ou qui sortent des voies visées à l'article 2, paragraphe 2, points a), b) ou c), est subordonnée à la condition (dénommée règle "vieux pour neuf") que le propriétaire du bateau à mettre en service:

1. Voor het in de vaart brengen van onder deze verordening vallende schepen die nieuw, uit een derde land geïmporteerd, of van nationale waterwegen als bedoeld in artikel 2, lid 2, onder a), b) of c), afkomstig zijn, geldt als voorwaarde (de "oud voor nieuw"-regeling) dat de eigenaar van het in de vaart te brengen schip:


1. a) Pendant une période de cinq ans à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement, la mise en service, sur les voies navigables visées à l'article 3, de bateaux soumis au présent règlement qui sont nouvellement construits, qui sont importés d'un pays tiers ou qui sortent des voies nationales visées à l'article 2 paragraphe 2 points a) et b) est subordonnée à la condition:

1. a) Gedurende een periode van vijf jaar vanaf de inwerkingtreding van deze verordening, mogen op de in artikel 3 bedoelde binnenwateren geen onder deze verordening vallende nieuw gebouwde of uit een derde land ingevoerde of van de in artikel 2, lid 2, onder a) en b), bedoelde nationale binnenwateren afkomstige vaartuigen in gebruik worden genomen, tenzij:




D'autres ont cherché : présent article sortent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent article sortent ->

Date index: 2023-01-01
w