Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La matière régie par le présent chapitre

Traduction de «présent chapitre devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le Conseil peut étendre le bénéfice des dispositions du présent chapitre à...

de Raad kan de bepalingen van dit hoofdstuk van toepassing verklaren ten gunste van...


la matière régie par le présent chapitre

het onderwerp dat in dit hoofdstuk is geregeld


les prescriptions du présent chapitre et les mesures prises en vertu de celles-ci

de voorschriften van dit hoofdstuk en de maatregelen uit hoofde daarvan genomen


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classe ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que l'obligation générale de sécurité des produits et les dispositions s'y rapportant, telles que visées au chapitre I du présent règlement, devraient s'appliquer à tous les produits de consommation, les obligations des opérateurs économiques ne devraient pas être applicables quand la législation d'harmonisation de l'Union, sur les produits cosmétiques, les jouets, les appareils électriques ou les produits de construction par exemple, prévoit des obligations équivalentes.

Daar waar de algemene verplichting inzake productveiligheid en daarmee verwante bepalingen in hoofdstuk I van deze verordening op alle consumentenproducten van toepassing dienen te zijn, zouden de verplichtingen van de marktdeelnemers niet moeten gelden waar vergelijkbare verplichtingen reeds in de harmonisatiewetgeving van de Unie zijn opgenomen, zoals die in de Unie-wetgeving inzake cosmetica, speelgoed, elektrische apparaten of bouwproducten.


(11) Les installations de combustion moyennes qui sont déjà soumises à des exigences minimales applicables dans toute l'Union, comme celles auxquelles s'applique une règle de cumul au titre du chapitre III de la directive 2010/75/UE, ou celles qui incinèrent ou coïncinèrent des déchets solides ou liquides et relèvent donc du chapitre IV de ladite directive, devraient être exclues du champ d'application de la présente directive.

(11) Middelgrote stookinstallaties die reeds zijn onderworpen aan voor de gehele Unie geldende minimumeisen, zoals installaties waarvoor een samentelregel geldt krachtens hoofdstuk III van Richtlijn 2010/75/EU, of installaties waar vaste of vloeibare afvalstoffen worden verbrand of meeverbrand, en daardoor vallen onder hoofdstuk IV van die richtlijn, moeten worden uitgesloten van het toepassingsgebied van deze richtlijn.


Afin d'évaluer la convivialité du tachygraphe et son rôle d'instrument destiné à aider les conducteurs à respecter la législation, les éléments de base à afficher devraient faire partie des exigences applicables au tachygraphe établies dans le présent chapitre.

Om de gebruiksvriendelijkheid van de tachograaf en de rol ervan als instrument om bestuurders te helpen bij de naleving van de wetgeving te beoordelen, moeten de weer te geven basiselementen worden opgenomen bij de in dit hoofdstuk vermelde eisen waaraan de tachograaf moet voldoen.


2. Diverses parties du présent chapitre semblent relever de la qualification de l'article 77 de la Constitution et devraient être traitées selon la procédure bicamérale ordinaire.

2. Verschillende onderdelen van dit hoofdstuk lijken onder de kwalificatie van artikel 77 van de Grondwet te vallen en zouden dus volgens de normale bicamerale procedure behandeld moeten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les effets indirects des politiques nationales et sur les politiques nationales devraient être pris en compte dans l'appréciation des sanctions énoncées au présent chapitre.

Met spill over-effecten van en voor nationaal beleid moet bij de in dit hoofdstuk beschreven sancties rekening worden gehouden.


Les États membres devraient s’assurer que les mécanismes de stockage intervenant dans le réseau électronique respectent des normes équivalentes aux normes type stipulées dans le présent chapitre.

De lidstaten dienen erop toe te zien dat de bij het elektronische netwerk aangesloten opslagmechanismen voldoen aan normen die gelijkwaardig zijn aan de in dit hoofdstuk vastgestelde modelnormen.


268. regrette vivement que depuis 2000 la Commission n'ait pas présenté au Parlement européen de rapport annuel sur les activités financées au titre des règlements du Conseil (CE) n° 975/1999 et 976/1999 (relatifs à l'initiative européenne en faveur de la démocratie et des droits de l'homme, chapitre budgétaire B7-70, qui représentait en 2002 104 millions d'euros), au mépris de l'article 18, paragraphe 2, et de l'article 19, paragraphe 2, desdits règlements; demande à la Commission de présenter sans délai au Parlement européen les ra ...[+++]

268. betreurt ten zeerste dat de Commissie sedert 2000 nagelaten heeft het Europees Parlement een jaarverslag voor te leggen over de op grond van de Verordeningen (EG) nrs. 975/1999 en 976/1999 van de Raad gefinancierde verrichtingen (in verband met het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten, begrotingshoofdstuk B7-70, dat in 2002 104 miljoen euro bedroeg), in strijd met artikel 18, lid 2 en artikel 19, lid 2 van de verordeningen; verzoekt de Commissie het Europees Parlement onverwijld de jaarverslagen voor de jaren 2001, 2002 en 2003 te verstrekken, die tevens, zoals in de verordeningen omschreven, "een samenvatting (moet ...[+++]


Les besoins spécifiques des personnes handicapées qui participent aux activités développées dans le cadre du présent chapitre devraient être prises en considération dans la fixation du montant des aides.

Bij de vaststelling van het steunbedrag zou rekening moeten worden gehouden met de bijzondere behoeften van gehandicapten die aan de acties in het kader van dit hoofdstuk deelnemen.


6. Les aides communautaires sont octroyées dans le respect du principe de l'égalité des chances, notamment entre hommes et femmes. Les besoins spécifiques des personnes handicapées qui participent aux activités développées dans le cadre du présent chapitre devraient être pris en considération dans la fixation du montant des aides.

6. Bij het verlenen van de communautaire steun moet het beginsel van gelijke kansen, met name voor mannen en vrouwen, gerespecteerd worden. Bij de vaststelling van het steunbedrag zou rekening moeten worden gehouden met de bijzondere behoeften van gehandicapten die aan de acties in het kader van dit hoofdstuk deelnemen.


Il va sans dire que toutes les mesures envisagées dans le présent chapitre devraient respecter strictement la législation sur la protection des données à caractère personnel.

Het spreekt vanzelf dat de wetgeving inzake de bescherming van de persoonsgegevens strikt moet worden nageleefd bij de uitvoering van alle genoemde maatregelen.




D'autres ont cherché : présent chapitre devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent chapitre devraient ->

Date index: 2021-03-22
w