Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présent par frontex posent problème » (Français → Néerlandais) :

Nous considérons que certaines activités réalisées jusqu’à présent par FRONTEX posent problème, et nous ne soutenons pas le passage qui dit que le Parlement européen se félicite du succès des activités de FRONTEX.

Wij zijn van mening dat de Frontex-operaties tot dusver gepaard zijn gegaan met problemen en wij scharen ons niet achter de formulering waarin wordt gezegd dat het Europees Parlement ingenomen is met de geslaagde werkzaamheden van Frontex.


L'objet de la présente analyse est ramené aux domaines qui posent problème dans le cadre de l'étude par la Commission de l'Intérieur de la politique du gouvernement en matière d'immigration.

Deze analyse blijft beperkt tot de domeinen die problemen doen rijzen in het kader van de studie die de commissie voor de Binnenlandse Zaken wijdt aan het regeringsbeleid inzake immigratie.


Un auteur des amendements estime que les mots « garanties existant au moment de l'entrée en vigueur de la présente disposition » posent problème et souhaite par conséquent les remplacer par les mots « garanties telles qu'elles étaient interprétées avant les circulaires adoptées par le gouvernement flamand ».

Een indiener van de amendementen meent dat de woorden « aan de op het ogenblik van de inwerktreding van deze bepaling bestaande garanties » in dit artikel aanleiding geven tot problemen en wenst bijgevolg deze woorden te vervangen door de woorden « aan de garanties zoals zij werden geïnterpreteerd voordat de circulaires door de Vlaamse regering werden aangenomen ».


La présente proposition a pour but de permettre aux sportifs rémunérés d'être transférés en cours de saison et d'exercer leur discipline pour autant que ça soit dans une catégorie différente (il n'y a que dans l'exposé des motifs qu'on parle de division inférieure), cependant les termes « série, catégorie, division, ..». posent problèmes.

Dit wetsvoorstel strekt ertoe een transfer van een betaalde sportbeoefenaar tijdens het lopend seizoen mogelijk te maken op voorwaarde dat hij zijn sport in een andere categorie gaat beoefenen (alleen in de toelichting is sprake van een lagere categorie). De woorden « reeks, categorie, afdeling, ..». doen echter problemen rijzen.


Si les transactions foncières qui se déroulent correctement, dans le respect de la population locale et de ses droits fonciers, sortent effectivement du cadre du présent débat, nous devons alors mettre l'accent, tant dans l'intitulé de la proposition de résolution que dans le corps du texte, sur les transactions qui posent problème et ne se font pas dans l'intérêt de la population locale.

Als het inderdaad zo is dat land deals die correct verlopen, met respect voor de lokale bevolking en voor hun grondrechten, buiten de discussie vallen, dan moeten we precies in het opschrift van de resolutie en in de tekst ervan de nadruk leggen op die transacties die fout verlopen en niet in het belang van de lokale bevolking zijn.


Un auteur des amendements estime que les mots « garanties existant au moment de l'entrée en vigueur de la présente disposition » posent problème et souhaite par conséquent les remplacer par les mots « garanties telles qu'elles étaient interprétées avant les circulaires adoptées par le gouvernement flamand ».

Een indiener van de amendementen meent dat de woorden « aan de op het ogenblik van de inwerktreding van deze bepaling bestaande garanties » in dit artikel aanleiding geven tot problemen en wenst bijgevolg deze woorden te vervangen door de woorden « aan de garanties zoals zij werden geïnterpreteerd voordat de circulaires door de Vlaamse regering werden aangenomen ».


1. prend note des conclusions de la Cour des comptes estimant que les comptes annuels de l'agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres (Frontex) présentent fidèlement, dans tous leurs aspects significatifs, la situation financière de Frontex au 31 décembre 2013, ainsi que les résultats de ses opérations et les flux de trésorerie pour l'exercice ...[+++]

1. neem kennis van de conclusies van de Rekenkamer dat de jaarrekening van het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten (Frontex) in alle belangrijke opzichten een getrouw beeld geeft van zijn financiële situatie per 31 december 2013 en van de resultaten van zijn verrichtingen en kasstromen in het op die datum afgesloten begrotingsjaar, en dat, afgezien van de problemen met de subsidieactiviteiten in 2013 op het gebied van gezamenlijke operaties te land, ter zee en in d ...[+++]


Nous jugeons inacceptable que la Commission soit mise sous pression comme vous avez tenté de le faire au cours des jours écoulés, car en agissant de la sorte, vous finirez par réduire le droit de consultation de cette Assemblée. En outre, c’est uniquement parce que le contrôle des fonds européens, leur recouvrement et la mise en application des obligations de transparence uniforme posent problème que nous avons présenté des amendements en la matière dans le règlement finan ...[+++]

Wij vinden het onacceptabel om de Commissie zo gemakkelijk onder druk te zetten zoals u dat de afgelopen dagen hebt geprobeerd, want hierdoor snijdt u uiteindelijk ook in het recht van dit Parlement om geraadpleegd te worden, en wij hebben deze amendementen op het Financieel Reglement alleen ingediend omdat de controle op EU-middelen, de terugvordering ervan en de handhaving van uniforme transparantievoorwaarden een probleem zijn.


Eu égard à cette évolution et comme suite à la consultation publique de 2002, la Commission présente une proposition de modification des dispositions qui posent problème.

Door deze evolutie en na de openbare raadpleging van 2002 heeft de Commissie een voorstel tot wijziging van de problematische regels gelanceerd.


4. engage l'Observatoire à poursuivre dans la voie du suivi étroit de ses activités opérationnelles et à renforcer les efforts visant à résoudre les problèmes récurrents que posent ses relations avec le réseau Raxen; constate à cet égard que ces problèmes présentent un caractère "systémique";

4. moedigt het Centrum aan om voort te gaan om te komen tot een afgerond vervolg van zijn beleidsactiviteiten en om verdere pogingen om de terugkerende problemen bij zijn betrekkingen met het Raxen-netwerk op te lossen; merkt in dit verband op dat deze problemen van "systematische" aard zijn;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent par frontex posent problème ->

Date index: 2023-05-10
w