Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présent programme devront " (Frans → Nederlands) :

En outre, les conclusions de l'évaluation à mi-parcours du programme Progress du 22 décembre 2011 en matière d'égalité et de lutte contre les discriminations devront être prises en compte pour la mise en œuvre du présent programme.

Bovendien moet met de bevindingen in de tussentijdse evaluatie van het Progress-programma van 22 december 2011 voor wat betreft gelijkheid en non-discriminatie bij de tenuitvoerlegging van dit programma rekening worden gehouden.


Afin d'être considérés comme établissements ou programmes d'enseignement supérieur au sens de la présente Convention, les établissements ou programmes en question devront être reconnus par les autorités compétentes d'une Partie comme relevant de son système d'enseignement supérieur.

Om te worden beschouwd als instellingen of programma's voor hoger onderwijs in de zin van dit Verdrag, moeten de instellingen of programma's in kwestie worden erkend door de bevoegde autoriteiten van een Partij als behorende tot haar systeem voor hoger onderwijs.


Afin d'être considérés comme établissements ou programmes d'enseignement supérieur au sens de la présente Convention, les établissements ou programmes en question devront être reconnus par les autorités compétentes d'une Partie comme relevant de son système d'enseignement supérieur.

Om te worden beschouwd als instellingen of programma's voor hoger onderwijs in de zin van dit Verdrag, moeten de instellingen of programma's in kwestie worden erkend door de bevoegde autoriteiten van een Partij als behorende tot haar systeem voor hoger onderwijs.


Lors de la présentation de leurs programmes électoraux, les partis politiques devront indiquer quelles propositions politiques sont prioritaires et quelles en sont les conséquences budgétaires et économiques.

De werkwijze bestaat er in dat de politieke partijen bij hun verkiezingsprogramma's aangeven welke van hun beleidsvoorstellen prioriteit krijgen en wat daarvan de budgettaire en economische gevolgen zijn.


Les États membres qui ne suivent pas la trajectoire d'ajustement requise devront en expliquer les raisons dans les programmes de stabilité/convergence actualisés qu'ils présentent chaque année.

Lidstaten die het vereiste aanpassingstraject niet volgen, dienen de afwijking te motiveren in de jaarlijkse actualisering van de stabiliteits- en convergentieprogramma's.


À ce moment-là, la Commission et le Conseil devront se mettre d’accord avec le Parlement pour permettre une augmentation substantielle des crédits, conformément aux besoins du 7 PC et, en particulier, du présent programme spécifique, pour couvrir ses objectifs.

Op dat moment moeten de Commissie en de Raad met het Parlement tot overeenstemming komen over een aanzienlijke verhoging van de kredieten, met name voor dit specifieke programma, om aan de behoeften van het zevende kaderprogramma te kunnen voldoen.


27. estime qu'il conviendra de procéder de manière prudente et transparente pour la réattribution progressive des nouveaux droits de plantation, ce qui peut permettre d'éviter un développement incontrôlable du potentiel vitivinicole de l'Union européenne ayant des effets négatifs sur le marché; estime que les États membres doivent présenter des programmes qui reprendront le niveau de plantation ciblé, le bilan de l'évolution de l'octroi des droits, les variétés concernées dans chaque région et le calendrier d'application; souligne que les nouveaux droits de plantations devront ...[+++]

27. is van mening dat een voorzichtige en transparante procedure moet worden gevolgd voor het op progressieve manier toewijzen van nieuwe aanplantrechten zodat een ongebreidelde ontwikkeling van het wijnbouwpotentieel van de EU met negatieve gevolgen voor de markt kan worden voorkomen; is van mening dat de lidstaten programma's moeten opstellen met de mate van nagestreefde aanplant, het verloop van de toewijzing van nieuwe rechten, de variëteiten per regio en het tijdschema voor uitvoering; onderstreept dat nieuwe aanplantrechten hoofdzakelijk moeten worden toegewezen aan jonge wijnbouwers, producenten van kwaliteitswijnen en wijnbouwb ...[+++]


27. estime qu'il conviendra de procéder de manière prudente et transparente pour la réattribution progressive des nouveaux droits de plantation, ce qui peut permettre d'éviter un développement incontrôlable du potentiel vitivinicole de l'Union européenne ayant des effets négatifs sur le marché; estime que les États membres doivent présenter des programmes qui reprendront le niveau de plantation ciblé, le bilan de l'évolution de l'octroi des droits, les variétés concernées dans chaque région et le calendrier d'application; souligne que les nouveaux droits de plantations devront ...[+++]

27. is van mening dat een voorzichtige en transparante procedure moet worden gevolgd voor het op progressieve manier toewijzen van nieuwe aanplantrechten zodat een ongebreidelde ontwikkeling van het wijnbouwpotentieel van de EU met negatieve gevolgen voor de markt kan worden voorkomen; is van mening dat de lidstaten programma's moeten opstellen met de mate van nagestreefde aanplant, het verloop van de toewijzing van nieuwe rechten, de variëteiten per regio en het tijdschema voor uitvoering; onderstreept dat nieuwe aanplantrechten hoofdzakelijk moeten worden toegewezen aan jonge wijnbouwers, producenten van kwaliteitswijnen en wijnbouwb ...[+++]


— Cette année également, la semaine européenne (octobre 2006) traite de la protection des jeunes sur le lieu de travail et en ce qui concerne la préparation des jeunes au travail, l'article 14 de la convention 155 est très important (cet article est ainsi rédigé : Article 14 — Des mesures devront être prises pour encourager, d'une manière conforme aux conditions et à la pratique nationales, l'inclusion des questions de sécurité, d'hygiène et de milieu de travail dans les programmes d'éducation et de formation à tous les niveaux, y com ...[+++]

— Dit jaar ook handelt de Europese Week (oktober 2006) over de bescherming van de jongeren op het werk en voor de voorbereiding van jongeren op tewerkstelling is artikel 14 van de conventie 155 zeer belangrijk (dit artikel luidt : Article 14 — Des mesures devront être prises pour encourager, d'une manière conforme aux conditions et à la pratique nationales, l'inclusion des questions de sécurité, d'hygiène et de milieu de travail dans les programmes d'éducation et de formation à tous les niveaux, y compris dans l'enseignement supérieur ...[+++]


Pendant la période de validité du présent programme, une stratégie cohérente visant à garantir la mise à disposition d'un ensemble complet d'indicateurs embrassant tous les domaines sociaux sera élaborée, en étroite coordination avec les actions prévues sous le titre VIII. La qualité des informations existantes sera améliorée et de nouveaux indicateurs devront être introduits afin de couvrir des questions considérées comme prioritaires, telles que l'exclusion sociale et l'apprentissage tout au long de la vie.

Gedurende deze programmaperiode zal een coherente strategie worden ontwikkeld om de beschikbaarheid van een complete set indicatoren voor alle sociale terreinen te verzekeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent programme devront ->

Date index: 2023-01-27
w