Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des projets tendant à la révision du présent Traité
Exposé des motifs du projet de budget
Exposé du budget
Présentation du budget

Vertaling van "présent projet stipulant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exposé des motifs du projet de budget | exposé du budget | présentation du budget

begrotingsrede | miljoenenrede | miljoenenspeech


des projets tendant à la révision du présent Traité

ontwerpen tot herziening van dit Verdrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu l'article 4 du présent projet stipulant que la validité du document d'identité électronique reste fixée à 3 ans, le deuxième syntagme de la première phrase de l'article 16quater de l'arrêté précité du 10 décembre 1996 doit être supprimé.

Gelet op artikel 4 van het onderhavig ontwerp, waarbij wordt bepaald dat het elektronisch identiteitsdocument steeds 3 jaar geldig blijft, dient in de eerste zin van artikel 16quater van het voornoemd besluit van 10 december 1996 het tweede zinsdeel te worden geschrapt.


Généralement, cela débouchera sur le même résultat que le régime particulier du "crédit-pont", vu les hypothèses des articles 4, §§ 1, alinéa 1 et 2, 1° du présent projet d'arrêté qui prévoient que le crédit est remboursé intégralement à la fin du délai stipulé dans le contrat et qu'il a été prélevé immédiatement et intégralement (s'il y a une liberté de choix).

Doorgaans zal dat tot een zelfde resultaat leiden als het bijzondere regime van "overbruggingskrediet" gelet op de veronderstellingen van de artikelen 4, §§ 1, eerste lid en 2, 1° van dit ontwerpbesluit die voorzien dat het krediet integraal wordt terugbetaald op het einde van de termijn bepaald in het contract en dat het onmiddellijk integraal werd opgenomen (als er keuzevrijheid is).


Il serait toutefois préférable de stipuler expressément que les limitations légales actuelles à la réserve concrète restent d'application (article 915bis, §§ 2 à 4, du Code civil) étant donné que l'article 3 du présent projet entend modifier l'article 915bis en prévoyant qu'il peut y être dérogé dans le cas visé à l'article 1388, alinéa 2, (article 5 du projet).

Er moet evenwel uitdrukkelijk worden bepaald dat de bestaande wettelijke beperkingen met betrekking tot de concrete reserve van toepassing blijven (artikel 915bis, §§ 2 tot 4, van het Burgerlijk Wetboek), aangezien artikel 3 van dit ontwerp artikel 915bis wil wijzigen door te bepalen dat er in het geval bedoeld in artikel 1388, tweede lid, (artikel 5 van het ontwerp) van mag worden afgeweken.


Il serait toutefois préférable de stipuler expressément que les limitations légales actuelles à la réserve concrète restent d'application (article 915bis, §§ 2 à 4, du Code civil) étant donné que l'article 3 du présent projet entend modifier l'article 915bis en prévoyant qu'il peut y être dérogé dans le cas visé à l'article 1388, alinéa 2, (article 5 du projet).

Er moet evenwel uitdrukkelijk worden bepaald dat de bestaande wettelijke beperkingen met betrekking tot de concrete reserve van toepassing blijven (artikel 915bis, §§ 2 tot 4, van het Burgerlijk Wetboek), aangezien artikel 3 van dit ontwerp artikel 915bis wil wijzigen door te bepalen dat er in het geval bedoeld in artikel 1388, tweede lid, (artikel 5 van het ontwerp) van mag worden afgeweken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 61ter , § 3, du Code d'instruction criminelle de l'avant-projet de loi-Franchimont (version 1995), par contre, stipule que le juge d'instruction peut interdire la communication du dossier ou de certaines pièces, si les nécessités de l'instruction le requièrent ou lorsque la communication présente un danger pour les personnes.

In artikel 61ter, § 3, van het Wetboek van Strafvordering van het voorontwerp-Franchimont (versie 1995) wordt evenwel bepaald dat de onderzoeksrechter de inzage van het dossier of van bepaalde stukken kan weigeren indien dit noodzakelijk is voor de goede gang van het onderzoek of indien inzage personen in gevaar kan brengen.


Le ministre répond que cette préoccupation est contenue dans la dernière phrase de l'article 4 du présent projet de loi, qui stipule que la mesure provisoire de protection sociétale doit être exécutée dans le respect des dispositions des articles 37 et 40 de la Convention internationale des droits de l'enfant, dont le texte est remis à l'intéressé, contre accusé de réception, lors de son admission.

De minister antwoordt dat deze bekommernis vervat is in de laatste zin van artikel 4 van het voorliggende wetsontwerp waarin wordt gestipuleerd dat de voorlopige maatregel van maatschappelijke beveiliging uitgevoerd moet worden met inachtname van de bepalingen van de artikelen 37 en 40 van het Internationaal Verdrag inzake de Rechten van het Kind, waarvan de tekst bij opname tegen ontvangstbewijs aan de betrokkene wordt overhandigd.


«accord de projet», un accord entre les participants au projet stipulant l'ensemble ou une partie des conditions et modalités qui s'appliquent entre eux en ce qui concerne un projet particulier, par exemple un accord de consortium de projet, l'accord devant garantir des droits d'accès illimités conformément au présent article;

projectovereenkomst”, een overeenkomst tussen de deelnemers in projecten waarin alle of een deel van de voorwaarden worden neergelegd die voor hen voor een specifiek project gelden, zoals een projectconsortiumovereenkomst, en die onbeperkte toegangsrechten omvat in overeenstemming met dit artikel;


«accord de projet», un accord entre les participants au projet stipulant l'ensemble ou une partie des conditions et des modalités qui s'appliquent entre eux en ce qui concerne un projet particulier, par exemple un accord de consortium de projet, l'accord devant garantir des droits d'accès illimités conformément au présent article;

projectovereenkomst”, een overeenkomst tussen de deelnemers in projecten waarin alle of een deel van de voorwaarden worden neergelegd die voor hen voor een specifiek project gelden, zoals een projectconsortiumovereenkomst, en die onbeperkte toegangsrechten omvat in overeenstemming met dit artikel;


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


Le projet de loi stipule que les services qui présentent un caractère d'assurance, proposés actuellement par les mutualités, ne pourront plus être proposés que par une personne morale distincte, à savoir la société mutualiste.

Het wetsontwerp bepaalt dat de diensten die nu door ziekenfondsen worden aangeboden en die het karakter van een verzekering hebben, enkel nog kunnen worden aangeboden door een afzonderlijke rechtspersoon, namelijk de maatschappij van onderlinge bijstand, die uitsluitend verzekeringen zal kunnen aanbieden.




Anderen hebben gezocht naar : exposé du budget     présentation du budget     présent projet stipulant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent projet stipulant ->

Date index: 2021-10-30
w