(31) En ce qui concerne l
e Liechtenstein, le présent règlement constitue un développement des dispositions de l'acquis de
Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de S
...[+++]chengen, qui relèvent des domaines visés à l'article 1er, points A), B) et G), de la décision 1999/437/CE du Conseil du 17 mai 1999, en liaison avec l'article 3 de la décision 2011/350/UE du Conseil relative à la conclusion, au nom de l'Union européenne, du protocole.(31) Wat Liechtenstein betreft, houdt deze verordening een ontwikkeling in van de bepalingen van de Schengenwetgeving,
als bedoeld in het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van de Schengenwetgeving, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, de punten A, B en G, van Besluit 1999/437/EG van 17 mei 19
...[+++]99 van de Raad, gelezen in samenhang met artikel 3 van Besluit 2011/350/EU van de Raad betreffende de sluiting namens de Europese Unie van het Protocol.