Il importe que le présent règlement n'ait aucune incidence sur le niveau de protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données garanti par les dispositions de la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil (6) et du droit national mettant en œuvre cette directive et, en particulier, qu'il ne
modifie en rien les obligations des États membres en matière de traitement des données au titre de la directive 95/46/CE, ni les obligations des institutions et organes de l'Union européenne en m
...[+++]atière de traitement des données au titre du règlement (CE) no 45/2001 du Parlement européen et du Conseil (7) dans l'exercice de leurs compétences. Deze verordening dient het niveau van bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van gegevens overeenkomstig het bepaalde in Richtlijn 95/46/
EG van het Europees Parlement en de Raad (6) en nationaal recht waarin deze richtlijn is omgezet, onverlet te late
n, en zij houdt met name geen wijziging in van de verplichtingen van de lidstaten ten aanzien van de verwerking van gegevens overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG noch van de verplichtingen van de instellingen en organen van de Unie ten aanzien van de verwerking
...[+++] van gegevens overeenkomstig Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad (7) in het kader van de uitoefening van hun bevoegdheden.