Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présentation ne pourront évidemment porter " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, les personnes qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, effectuent le stage judiciaire visé à l'article 259octies, § 3, ancien du Code judiciaire, en vue d'exercer la fonction de magistrat du ministère public, se verront délivrer un certificat sur la base duquel ils pourront se porter candidat à une nomination comme substitut du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail pour autant que la commission d'évaluation compétente ait fait parvenir au directeur de l'Institut de formation judi ...[+++]

Niettemin zal aan de personen die op het tijdstip van de inwerkingtreding van deze wet de in het oude artikel 259octies, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde gerechtelijke stage doorlopen met het oog op de uitoefening van het ambt van magistraat van het openbaar ministerie, een getuigschrift worden uitgereikt waarmee zij zich kandidaat zullen kunnen stellen voor een benoeming tot substituut-procureur des Konings of substituut-arbeidsauditeur, op voorwaarde dat de bevoegde evaluatiecommissie voor het einde van de 15e maand van de stage een omstandig en gunstig eindverslag heeft bezorgd aan de directeur van het Instituut voor gerecht ...[+++]


A l'exception de ceux qui ont obtenu une mention finale défavorable, les stagiaires judiciaires qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, ont accompli le stage de dix-huit mois qui donne accès à la fonction de magistrat du ministère public sont réputés détenir un certificat sur la base duquel ils pourront se porter candidat à une nomination comme substitut du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail.

Met uitzondering van diegenen die een ongunstige eindvermelding hebben verkregen, worden de gerechtelijke stagiairs die op het ogenblik van inwerkingtreding van deze wet de stage van achttien maanden die toegang geeft tot het ambt van magistraat bij het openbaar ministerie hebben doorlopen, geacht houder te zijn van een getuigschrift waarmee zij zullen zich kandidaat kunnen stellen voor een benoeming tot substituut-procureur des Konings of substituut-arbeidsauditeur.


Les éventuelles adaptations des règles relatives à cet acte de présentation ne pourront évidemment porter atteinte à la procédure instaurée par la loi spéciale — nous sommes ici devant une garantie, au sens de l'article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.

De eventuele aanpassingen aan de regels betreffende die voordrachtsakte kunnen uiteraard geen afbreuk doen aan de procedure die bij de bijzondere wet wordt ingesteld — we hebben hier te maken met een garantie in de zin van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


4. Les services sanitaires et le personnel religieux des forces armées des Hautes Parties contractantes pourront, sans porter atteinte à leurs emblèmes actuels, utiliser à titre temporaire tout signe distinctif mentionné dans le par. 1 du présent article, si cette utilisation est susceptible de renforcer leur protection.

4. Het medisch personeel en de geestelijke verzorgers van de strijdkrachten van de Hoge Verdragsluitende Partijen mogen, onverminderd hun huidige emblemen, tijdelijk gebruik maken van een van de in het eerste lid van dit artikel bedoelde onderscheidende emblemen, indien dit de bescherming bevordert.


Qu'afin de lever tout doute sur l'interprétation et la portée de cette disposition, le présent arrêté précise au nouvel alinéa 5 de cette prescription 18 qu'il s'applique « en dérogation à l'alinéa précédent »; que les demandes de permis qui seront introduites sur la base de cet alinéa dans l'attente de l'adoption du PPAS ne pourront par ailleurs porter que sur des actes et travaux conformes au programme de la ZIR, qui impose expressément de prévoir dans la zone « les réservations pour les transports en commun, e ...[+++]

Dat om iedere twijfel weg te nemen over de interpretatie en de strekking van deze bepaling, dit besluit in het nieuwe vijfde lid van voorschrift 18 vaststelt dat het van toepassing is bij afwijking van het voorgaande lid; dat de vergunningsaanvragen die op grond van dat lid worden ingediend in afwachting van de goedkeuring van het BBP bovendien enkel betrekking mogen hebben op de handelingen en werken die beantwoorden aan het programma van het GGB, dat er uitdrukkelijk toe verplicht binnen het gebied te voorzien in reserveringen voor het openbaar vervoer, met inbegrip van de verwezenlijking van een stelplaats; dat deze aanvragen wannee ...[+++]


Il est évidemment loisible à chacun de changer d'avis et de se porter candidat à un autre niveau de pouvoir, mais la présente proposition a pour objet d'assortir ce changement de conséquences tout à fait normales dans une démocratie représentative.

Het staat uiteraard iedereen vrij van gedachte te veranderen en zich voor een ander beleidsniveau kandidaat te stellen, maar dit voorstel wil hier consequenties aan verbinden die niet meer dan normaal zijn in een representatieve democratie.


Il est évidemment loisible à chacun de changer d'avis et de se porter candidat à un autre niveau de pouvoir, mais la présente proposition a pour objet d'assortir ce changement de conséquences tout à fait normales dans une démocratie représentative.

Het staat uiteraard iedereen vrij van gedachte te veranderen en zich voor een ander beleidsniveau kandidaat te stellen, maar dit voorstel wil hier consequenties aan verbinden die niet meer dan normaal zijn in een representatieve democratie.


Toutefois, comme cette disposition n'exclura jamais complètement que soient créés des embryons surnuméraires, ces éventuels embryons pourront être utilisés pour la recherche, dans la mesure, évidemment, où les dispositions de la présente loi seront respectées.

Deze bepaling zal echter nooit volledig de totstandkoming van overtallige embryo's uitsluiten, zodat mogelijke overtallige embryo's kunnen aangewend worden voor onderzoek, indien natuurlijk aan de bepalingen van deze wet is voldaan.


2. Les dispositions du présent règlement ne pourront porter atteinte à l'application des lois de police du juge saisi.

2. Niets in deze verordening beperkt de toepassing van de bepalingen van bijzonder dwingend recht van de rechter bij wie de zaak aanhangig is.


Le texte actuel prévoit que les autorités régionales flamandes ne pourront poser des actes - décrets, règlements, actes administratifs - susceptibles de porter préjudice aux garanties existantes au moment de l'entrée en vigueur de la présente disposition.

De huidige tekst bepaalt dat de Vlaamse gewestelijke overheid geen decreten, reglementen en administratieve handelingen mag stellen die afbreuk doen aan de op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze bepaling bestaande garanties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentation ne pourront évidemment porter ->

Date index: 2022-02-28
w