Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présente communication vise-t-elle » (Français → Néerlandais) :

Aussi la présente communication vise-t-elle à proposer une vision de l’avenir de l’EFP.

Het doel van deze mededeling is daarom een visie voor de toekomst van beroepsonderwijs en –opleiding voor te stellen.


La présente communication vise, en se basant sur les mesures existantes et en les reliant entre elles, à définir les mesures susceptibles de figurer dans une stratégie communautaire en matière de prévention des catastrophes naturelles ou d'origine humaine.

Doel van deze mededeling is het vaststellen van maatregelen die, voortbouwend op en verbanden leggend met bestaande maatregelen, in een communautaire strategie voor de preventie van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen kunnen worden geïntegeerd.


La présente communication vise à lancer le débat sur les moyens permettant d'atteindre les objectifs en matière d'investissements de R D. Elle identifie le large éventail de secteurs politiques qui doivent être mobilisés d'une façon cohérente.

Met deze mededeling moet een discussie op gang worden gebracht over de manieren waarop de doelstellingen m.b.t. OO-investeringen kunnen worden gerealiseerd. De mededeling noemt een grote verscheidenheid van sectoren waarin het beleid op coherente wijze moet worden gemobiliseerd.


Art. 4. Le présent décret est d'application à toutes les communes en Région flamande, à l'exception des communes visées à l'article 7 et à l'article 8 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966.

Art. 4. Dit decreet is van toepassing op alle gemeenten in het Vlaamse Gewest, met uitzondering van de gemeenten, vermeld in artikel 7 en artikel 8 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966.


§ 1. Si l'autorité de contrôle, en sa qualité d'autorité compétente chargée du contrôle d'un établissement de crédit belge qui est une filiale d'une entreprise mère dans l'EEE dans un autre Etat membre, reçoit une notification visée à l'article 20, paragraphe 2, de la directive 2014/59/UE, elle fait tout ce qui est en son pouvoir pour parvenir, avec l'autorité de surveillance sur base consolidée et les autres autorités compétentes, à une décision commune visée à l'article 20, paragraphe 5, de la directive 2014/59/UE.

§ 1. Indien de toezichthouder, in zijn hoedanigheid van bevoegde autoriteit voor het toezicht op een Belgische kredietinstelling die een dochteronderneming is van een EER-moederonderneming in een andere lidstaat, een kennisgeving ontvangt als bedoeld in artikel 20, lid 2 van Richtlijn 2014/59/EU, stelt hij alles in het werk om samen met de consoliderende toezichthouder en de andere bevoegde autoriteiten tot een gezamenlijk besluit te komen als bedoeld in artikel 20, lid 5 van Richtlijn 2014/59/EU.


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définitivement; c) en les tenant informées, selon les conditions prévues par leur droit interne, de leurs droits ...[+++]

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien in hun nationale recht te informeren over hun rechten, de voorzieningen waarover zij kunnen beschikken en ...[+++]


3. Le nouveau projet du Plan d'Action national Entreprises et Droits de l'Homme 2014-2019 signale que le questionnaire commun Finexpo et Ducroire sera modifié pour améliorer la promotion des droits de l'homme. a) Est-il possible de m'envoyer ce questionnaire commun officiel Finexpo et Ducroire en attachement? b) De quelle façon ce questionnaire sera-t-il modifié, quels objectifs cette modification vise-t-elle concrètement, comment le suivi sera-t-il assuré, y aura-t-il une obligation de résultat?

3. Het nieuwe ontwerp van Nationaal Actieplan Bedrijven en Mensenrechten 2014-2019 meldt dat de officiële gemeenschappelijke vragenlijst van Finexpo en Delcredere gewijzigd zal worden om het promoten van de mensenrechten te verbeteren. a) Is het mogelijk deze officiële gemeenschappelijke vragenlijst van Finexpo en Delcredere als bijlage mee te verzenden? b) Op welke manier zal deze vragenlijst gewijzigd worden, welke doelstellingen streeft deze wijziging concreet na, hoe zal de follow-up gebeuren en zal het hier gaan om een resultaatverbintenis?


1. a) Combien de personnes domiciliées dans l'une des six communes visées à l'article 7 des lois relatives à l'emploi des langues en matière administrative reçoivent-elles respectivement des documents rédigés en français et en néerlandais de la part de l'administration concernée? b) Pouvez-vous répartir ces chiffres par commune et par an?

1. a) Hoeveel personen met domicilie in een van de zes randgemeenten, bedoeld in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, krijgen van de betrokken administratie documenten in enerzijds het Frans en anderzijds in het Nederlands? b) Graag een uitsplitsing per gemeente en per jaar.


La présente communication vise à faciliter l'élaboration de la planification de l'espace maritime par les États membres et à encourager l'emploi de celle-ci au niveau national et européen[4]. Elle pose les principes fondamentaux présidant à la planification de l'espace maritime et les débats qu'elle suscitera devraient encourager l'évolution vers une approche commune parmi les États membres.

Deze mededeling heeft tot doel de ontwikkeling van MRO door de lidstaten te vergemakkelijken en de toepassing ervan op nationaal en EU-niveau aan te moedigen[4]. In dit document worden basisprincipes voor MRO uiteengezet en wordt een aanzet gegeven tot discussie om de lidstaten te stimuleren een gemeenschappelijke aanpak te ontwikkelen.


2. Presque 5 ans après l’adoption par le Conseil et la Commission du programme de reconnaissance mutuelle destiné à mettre en œuvre les orientations du Conseil européen de Tampere, la présente communication vise à présenter les réflexions de la Commission d’une part sur la poursuite des travaux de mise en œuvre du principe de RM à la lumière des premières expériences déjà réalisées, et d’autre part sur les éléments d’un programme d’action visant à renforcer la confiance mutuelle entre les Etats membres.

2. Bijna 5 jaar nadat de Raad en de Commissie het programma inzake wederzijdse erkenning hebben vastgesteld om uitvoering te geven aan de conclusies van de Europese Raad van Tampere, wordt in deze mededeling het standpunt van de Commissie uiteengezet over de verdere tenuitvoerlegging van het beginsel van wederzijdse erkenning (in het licht van de reeds opgedane eerste ervaringen) en over de punten van een actieprogramma ter versterking van het wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente communication vise-t-elle ->

Date index: 2024-10-14
w