En particulier, l'organi
sme et le personnel chargé des vérifications doivent être contractuellement, hiérarchiquement et fonctionnellement indépendants des autorités désignées pour délivrer les autorisations de mise en service,
dans le cadre de la présente directive, les licences, dans le cadre de la
directive 2001/13/CE, et les certificats de sécurité, dans le cadre de la
directive 2003 /./CE du .[ sur la sécurité ferroviaire]* , ainsi que des entités en charge des inspec
...[+++]tions en cas d'accident.Met name dienen de instantie en het met de keuringen belaste personeel vanuit arbeidsrechtelijk, hiërarchisch en functioneel oogpunt onafhankelijk te zijn van de overheden die zijn aangewezen voor de afgifte van vergunningen voor ingebruikneming in het kader van deze richtlijn, van vergunningen in het kader van Richtlijn 2001/13/EG en van veiligheidscertificaten in het kader van Richtlijn 2003 /./EG van het Europees Parlement en de Raad van .[ betreffende de spoorwegveiligheid]* , alsmede van de diensten die belast zijn met inspecties bij ongevallen