Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présente décision devrait permettre » (Français → Néerlandais) :

Le partenariat prévu par la présente décision devrait permettre de maintenir des relations solides entre l’Union, d’une part, et le Groenland et le Danemark, d’autre part, et devrait permettre de relever les défis qui se posent à l’échelle de la planète, en prévoyant l’élaboration d’un plan d’action volontariste et la poursuite d’intérêts mutuels.

Het partnerschap ingevolge dit besluit moet het mogelijk maken de nauwe betrekkingen tussen de Unie, enerzijds, en Groenland en Denemarken, anderzijds, voort te zetten en moet reageren op mondiale uitdagingen, op basis waarvan er een proactieve agenda kan worden ontwikkeld en er wederzijdse belangen kunnen worden nagestreefd.


Le partenariat prévu par la présente décision devrait permettre de maintenir des relations solides entre l’Union, d’une part, et le Groenland et le Danemark, d’autre part, et devrait permettre de relever les défis qui se posent à l’échelle de la planète, en prévoyant l’élaboration d’un plan d’action volontariste et la poursuite d’intérêts mutuels.

Het partnerschap ingevolge dit besluit moet het mogelijk maken de nauwe betrekkingen tussen de Unie, enerzijds, en Groenland en Denemarken, anderzijds, voort te zetten en moet reageren op mondiale uitdagingen, op basis waarvan er een proactieve agenda kan worden ontwikkeld en er wederzijdse belangen kunnen worden nagestreefd.


Afin d'éviter toute perturbation inutile des échanges commerciaux, la présente décision devrait prévoir une période transitoire pour permettre l'introduction dans l'Union de lots de produits à base de viande et d'estomacs, vessies et boyaux traités, destinés à la consommation humaine et obtenus à partir de volailles, de gibier à plumes d'élevage et de gibier à plumes sauvage, ainsi que de lots de préparations de viandes produits, envoyés ou en cours d'acheminement vers l'Union avant l'entrée e ...[+++]

Om de handel niet onnodig te verstoren, moet dit besluit voorzien in een overgangsperiode om het binnenbrengen in de Unie van zendingen vleesproducten en behandelde magen, blazen en darmen voor menselijke consumptie die zijn verkregen van pluimvee, gekweekt vederwild en vrij vederwild en van zendingen vleesbereidingen die voor de inwerkingtreding van dit besluit geproduceerd, verzonden of op weg zijn naar de Unie, mogelijk te maken.


La présente décision devrait permettre de tenir compte du principe d’accès du public aux documents officiels.

Dit besluit schept de mogelijkheid rekening te houden met het beginsel van toegang van het publiek tot officiële documenten.


La présente décision devrait permettre de tenir compte du principe d’accès du public aux documents officiels.

Dit besluit schept de mogelijkheid rekening te houden met het beginsel van toegang van het publiek tot officiële documenten.


Afin de permettre l’importation dans l’Union des produits visés par la présente décision en provenance du Groenland, conformément aux règles énoncées dans les actes juridiques de l’Union sur les échanges commerciaux au sein de l’Union, et de veiller à la sécurité sanitaire des produits concernés, le Danemark et le Groenland devraient s’engager à transposer et à mettre en œuvre au Groenland les dispositions pertinentes du droit de l’Union, avant la date à partir de laquelle la présente décision devrait ...[+++]

Om de invoer uit Groenland in de Unie van de onder dit besluit vallende producten overeenkomstig de in de rechtshandelingen van de Unie neergelegde voorschriften inzake het handelsverkeer binnen de Unie toe te staan, en om de sanitaire veiligheid van de betrokken producten te waarborgen, moeten Denemarken en Groenland zich ertoe verbinden dat zij de toepasselijke bepalingen van het uniale recht in Groenland zullen omzetten en toepassen vóór de datum waarop dit besluit van toepassing moet worden.


La participation effective du public à la prise de décisions devrait permettre à ce dernier de formuler des avis et des préoccupations pouvant être utiles pour les décisions en question et au décideur de tenir compte de ces avis et préoccupations, ce qui favorise le respect de l'obligation de rendre des comptes et la transparence du processus décisionnel et contribue à sensibiliser le public aux problèmes de l'environnement et à obtenir qu'il apporte son soutien aux décisions prises.

Werkelijke inspraak bij het nemen van beslissingen moet het publiek de gelegenheid bieden zijn mening en bezorgdheid te uiten, die van belang kunnen zijn voor die beslissingen, en stelt de besluitvormers in staat daarmee rekening te houden, hetgeen de verantwoording en de transparantie van de besluitvorming vergroot en bijdraagt tot de bewustheid bij het publiek van milieuvraagstukken en steun aan de genomen beslissingen.


Afin de permettre une mise en œuvre efficace et en temps utile, la présente décision devrait être applicable à partir du 1er janvier 2007,

Teneinde de doeltreffende en tijdige uitvoering van het programma te verzekeren, is dit besluit met ingang van 1 januari 2007 van toepassing,


Afin de permettre une mise en œuvre efficace et en temps utile, la présente décision devrait être applicable à partir du 1er janvier 2007,

Teneinde de doeltreffende en tijdige uitvoering van het programma te verzekeren, is dit besluit met ingang van 1 januari 2007 van toepassing,


Afin de permettre une mise en œuvre efficace et en temps utile, la présente décision devrait être applicable à partir du 1er janvier 2007,

Teneinde de doeltreffende en tijdige uitvoering van het programma te verzekeren, is dit besluit met ingang van 1 januari 2007 van toepassing,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente décision devrait permettre ->

Date index: 2022-05-24
w