Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présente en premier le rapport parlementaire contribuera grandement " (Frans → Nederlands) :

Le fait que le rapporteur présente en premier le rapport parlementaire contribuera grandement à mettre la position du Parlement européen sur le point à l'examen au centre du processus législatif.

Door een allereerste presentatie van het parlementaire verslag door de rapporteur zal het standpunt van het Europees Parlement over het betreffende onderwerp dat in het kader van het wetgevingsproces wordt besproken beter voor het voetlicht worden gebracht.


Selon l'exposé des motifs, la publication du rapport explicatif de M. P. Jenard, directeur d'administration honoraire au ministère belge des affaires étrangères, et de M. G. Möller, président du tribunal de première instance de Toijala, dans les documents parlementaires, permettra aux juridictions de consulter celui-ci de manière simple et contribuera également ...[+++] à une inteprétation uniforme de la Convention de Lugano.

Volgens de memorie van toelichting zal de opneming in de parlementaire stukken van het verklarend verslag van de heer P. Jenard, ere-bestuursdirecteur bij het Belgisch ministerie van Buitenlandse Zaken en van de heer G. Möller, voorzitter van de rechtbank te Toijala, de rechtscolleges in staat stellen het op een eenvoudige wijze te raadplegen en ook bijdragen tot een eenvormige uitlegging van het Verdrag van Lugano.


Nous estimons que le présent rapport met en évidence les convergences et les divergences dans les positions des parlementaires belges et russes sur le problème en question et nous espérons qu'il contribuera à rapprocher les visions des législateurs russe et belge dans le domaine de l'immigration illégale.

Wij menen dat dit rapport duidelijk de overeenstemmende en afwijkende houdingen weergeeft van de Belgische en Russische parlementsleden en wij hopen dat het een bijdrage vormt tot het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen van de Russische Federatie en het Koninkrijk België over de illegale immigratie.


Selon l'exposé des motifs, la publication du rapport explicatif de M. P. Jenard, directeur d'administration honoraire au ministère belge des affaires étrangères, et de M. G. Möller, président du tribunal de première instance de Toijala, dans les documents parlementaires, permettra aux juridictions de consulter celui-ci de manière simple et contribuera également ...[+++] à une inteprétation uniforme de la Convention de Lugano.

Volgens de memorie van toelichting zal de opneming in de parlementaire stukken van het verklarend verslag van de heer P. Jenard, ere-bestuursdirecteur bij het Belgisch ministerie van Buitenlandse Zaken en van de heer G. Möller, voorzitter van de rechtbank te Toijala, de rechtscolleges in staat stellen het op een eenvoudige wijze te raadplegen en ook bijdragen tot een eenvormige uitlegging van het Verdrag van Lugano.


Nous estimons que le présent rapport met en évidence les convergences et les divergences dans les positions des parlementaires belges et russes sur le problème en question et nous espérons qu'il contribuera à rapprocher les visions des législateurs russe et belge dans le domaine de l'immigration illégale.

Wij menen dat dit rapport duidelijk de overeenstemmende en afwijkende houdingen weergeeft van de Belgische en Russische parlementsleden en wij hopen dat het een bijdrage vormt tot het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen van de Russische Federatie en het Koninkrijk België over de illegale immigratie.


En un premier temps, les recommandations contenues dans cinq documents ont été inventoriées : il s'agit du plan d'action du gouvernement, du rapport final de la commission parlementaire d'enquête sur la criminalité organisée en Belgique de 1998, du rapport annuel sur la criminalité organisée de 1999, du plan fédéral de sécurité et de détention de 2000, et du premier rapport intermédiaire de la ...[+++]

In een eerste fase zijn de aanbevelingen die opgenomen zijn in vijf documenten, geïnventariseerd : het gaat om het actieplan van de regering, het eindverslag van de parlementaire onderzoekscommissie over de georganiseerde criminaliteit in België van 1998, het jaarverslag over de georganiseerde criminaliteit van 1999, het federaal veiligheids- en detentieplan van 2000, en het eerste tussentijdse verslag van de huidige opvolgingscommissie.


Ainsi que convenu en 2005, le présent rapport est le premier à couvrir les activités de la commission des pétitions au cours d'une année civile (2006) et non d'une année parlementaire comme auparavant.

Zoals overeengekomen in 2005 is dit verslag het eerste dat de activiteiten van de Commissie verzoekschriften tijdens een kalenderjaar (2006) niet zoals vroeger een parlementair jaar behandelt.


23. juge essentielle la coordination de projets RTE-T, notamment lorsqu'il s'agit de projets transfrontaliers, et espère que la mise en place de l'agence exécutive RTE-T, maintenant annoncée par la Commission, contribuera à la mise en œuvre des projets RTE-T; fait observer que la Commission devrait présenter au Parlement, avant la première lecture du budget 2008, un rapport d'avancement sur les activités et l' ...[+++]

23. acht coördinatie van TEN-T-projecten en vooral van grensoverschrijdende projecten van essentieel belang en hoopt dat de door de Commissie aangekondigde oprichting van een TEN-T-uitvoeringsagentschap zal bijdragen tot de verwezenlijking van de TEN-T-projecten; merkt op dat de Commissie het Parlement vóór de eerste lezing van de begroting van 2008 een voortgangsverslag moet voorleggen over de werkzaamheden en de eventuele toekomstige meerwaarde van het TEN-T-uitvoeringsagentschap;


23. juge essentielle la coordination de projets RTE-T, notamment lorsqu'il s'agit de projets transfrontaliers, et espère que la mise en place de l'agence exécutive RTE-T, maintenant annoncée par la Commission, contribuera à la mise en œuvre des projets RTE-T; fait observer que la Commission devrait présenter au Parlement, avant la première lecture du budget 2008, un rapport d'avancement sur les activités et l' ...[+++]

23. acht coördinatie van TEN-T-projecten en vooral van grensoverschrijdende projecten van essentieel belang en hoopt dat de door de Commissie aangekondigde oprichting van een TEN-T-uitvoeringsagentschap zal bijdragen tot de verwezenlijking van de TEN-T-projecten; merkt op dat de Commissie het Parlement vóór de eerste lezing van de begroting van 2008 een voortgangsverslag moet voorleggen over de werkzaamheden en de eventuele toekomstige meerwaarde van het TEN-T-uitvoeringsagentschap;


Je souhaiterais remercier l’honorable parlementaire une fois de plus pour nous avoir présenté un rapport aussi réfléchi et je suis sûr que ce rapport contribuera à une issue favorable aux deux parties.

Graag zou ik nogmaals de rapporteur willen bedanken voor de presentatie van dit waardevolle verslag.


w