Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présente initiative vient » (Français → Néerlandais) :

La présente initiative vient compléter les efforts ainsi déployés sur le marché intérieur par un ensemble de règles applicables au volet externe de la politique de marchés publics.

Met het initiatief van vandaag krijgt het Europees aanbestedingbeleid er een externe component bij.


L'ONG rwandaise Initiative des Grands Lacs pour le développement et les droits humains vient de présenter un rapport qui estime que près d'un quart des femmes emprisonnées au Rwanda purgent une peine pour avortement illégal, alors que bon nombre d'entre elles auraient pu bénéficier d'un avortement légal.

Volgens het onlangs voorgestelde verslag van de Rwandese ngo Initiative des Grands Lacs pour le développement et les droits humains zit naar schatting bijna een kwart van de vrouwen in de Rwandese gevangenissen een straf uit wegens het illegaal plegen van abortus terwijl velen van hen dat op legale wijze hadden kunnen doen.


Le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CSNPH) vient de rendre d'initiative un avis n°2015/23 dans lequel il formule les remarques suivantes qu'il conviendrait de prendre en compte afin de renforcer le dispositif: - Le groupe-cible des plus de 25 ans n'est pas pris en compte, alors qu'ils sont susceptibles de requérir une présence continue à leur côté tout comme un enfant de moins de 25 ans; - Le critère utilisé pour les enfants handicapés de moins de 25 ans est un barème médical (un pourcentage ...[+++]

De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) heeft onlangs op eigen initiatief een advies (nr. 2015/23) uitgebracht. Daarin formuleert de raad de volgende opmerkingen die men in aanmerking zou moeten nemen om de regeling efficiënter te maken: - er wordt geen rekening gehouden met de doelgroep van volwassenen met een handicap ouder dan 25 jaar die voortdurend persoonlijke bijstand nodig hebben, net als een kind van minder dan 25 jaar; - het criterium dat gebruikt wordt voor kinderen met een handicap jonger dan 25 jaar is een medisch barema (percentage van ongeschiktheid van 66 procent) dat ...[+++]


En conséquence, le présent article de loi modifiant la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées vient compléter le processus déjà initié en substituant, en matière de garantie de revenus aux personnes âgées, la notification des droits par lettre ordinaire à la notification actuelle par lettre recommandée.

Bijgevolg vervolledigt het huidige wetsartikel tot wijziging van de wet van 22 maart 2001ter instelling van de inkomensgarantie voor ouderen het proces dat reeds in gang werd gezet door, op het gebied van de inkomensgarantie voor ouderen, de kennisgeving van de rechten per aangetekende brief te vervangen door de huidige gewone brief.


Comme largement mentionné, la législation REACH (Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals), qui vient d’être votée, a l'intention de récolter plus de données sur les substances non régularisées jusqu'à présent, et là où les autorités nationales ont dû prendre avant l'initiative de révision, maintenant avec REACH, ceci relève de la responsabilité du producteur, du distributeur et de l'utilisateur.

Zoals algemeen bekend is het de bedoeling met de pas gestemde REACH (Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals)-wetgeving méér gegevens te verzamelen over de tot nog toe niet gereguleerde stoffen, en waar vroeger de nationale overheden het initiatief moesten nemen tot herziening, dit onder REACH valt onder de verantwoordelijkheid van producent, distributeur en gebruiker.


Vu l'urgence motivée par le fait que la période transitoire de deux ans en matière de libre circulation des travailleurs, pour les ressortissants bulgares et roumains, vient à expiration le 31 décembre 2008; que la décision quant à une éventuelle prolongation de ces mesures transitoires n'a pu être prise qu'après avoir eu connaissance du rapport d'évaluation sur ces mesures transmis par la Commission européenne le 18 novembre 2008 et qu'après avoir participé à une réunion, à l'initiative de la Commission européenne, avec les autres E ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid die wordt gemotiveerd door het feit dat de overgangsperiode van twee jaar inzake vrij verkeer van werknemers voor de Bulgaarse en Roemeense onderdanen op 31 december 2008 afloopt; dat de beslissing tot een eventuele verlenging van deze overgangsmaatregelen niet kon worden genomen dan nadat er kennis werd genomen van het evaluatierapport dat door de Europese Commissie op 18 november 2008 werd toegezonden en nadat er aan een vergadering met de andere lidstaten, op initiatief van de Europese Commissie, werd deelgenomen, georganiseerd op 28 november 2008; dat bovendien dit besluit zo spoedig ...[+++]


La Commission vient aujourd'hui de présenter un programme clair d'initiatives communautaires visant à supprimer les problèmes d'ordre fiscal auxquels sont confrontées les entreprises opérant dans le marché intérieur et à poser les fondations d'une base consolidée d'imposition des sociétés dans l'UE".

De Commissie heeft vandaag een duidelijk programma van EU-maatregelen vastgesteld om de fiscale hinderpalen voor bedrijven die op de interne markt actief zijn weg te werken en de aanzet te geven tot een geconsolideerde grondslag voor de vennootschapsbelasting binnen de EU, aldus nog Bolkestein.


La Commission européenne vient d'adopter le projet de la nouvelle initiative communautaire, EQUAL, qui présente les lignes directrices pour la période 2000-2006 et décrit les objectifs, la portée et les procédures de mise en oeuvre de l'initiative.

De Europese Commissie heeft het voorstel voor het nieuwe communautaire initiatief EQUAL goedgekeurd, waarin richtsnoeren voor de periode 2000-2006 worden voorgesteld en waarin de doelstellingen, de reikwijdte en de uitvoeringsmodaliteiten van het initiatief gedetailleerd beschreven worden.


Sur proposition de Monsieur Bruce MILLAN, Commissaire en charge des politiques régionales, la Commission vient de décider un concours du Fonds européen de développement régional (FEDER) en faveur d'un programme présenté par les autorités nationales allemandes au titre de l'initiative communautaire RETEX.

Op voorstel van de heer Bruce MILLAN, Commissaris voor regionaal beleid, heeft de Commissie dezer dagen besloten bijstand uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) te verlenen voor een programma dat door de Duitse nationale autoriteiten is ingediend in het kader van het communautair initiatief RETEX.


Adoption finale par le Conseil du "Règlement Scrivener" Le Conseil des Ministres, avec l'appui très large du Parlement européen, vient d'adopter définitivement ce jour, le nouveau dispositif présenté en 1993 par la Commission, à l'initiative de Mme Scrivener, Membre de la Commission en charge des douanes, de la fiscalité et de la politique des consommateurs, pour renforcer la lutte contre la contrefaçon et les marchandises pirates.

Definitieve goedkeuring door de Raad van de "Scrivener-verordening" De Raad van Ministers heeft met een zeer ruime steun van het Europees Parlement vandaag definitief de nieuwe regeling goedgekeurd die in 1993 door de Commissie was ingediend op initiatief van mevrouw Scrivener, lid van de Commissie belast met douane, belastingen en consumentenbeleid, ter intensivering van de strijd tegen namaak en piraatprodukten.


w