Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présente lettre devrait alimenter notre » (Français → Néerlandais) :

La présente lettre devrait alimenter notre dialogue politique continu en vue de l'adoption, le mois prochain, du programme de travail de la Commission pour l'année prochaine.

Deze brief moet bijdragen tot de voortgaande beleidsdialoog over het werkprogramma van de Commissie voor 2013, dat volgende maand zal worden vastgesteld.


Le présent règlement devrait être sans effet sur l'obligation faite aux autorités compétentes d'informer la population lorsqu'il existe des motifs raisonnables de soupçonner qu'une denrée alimentaire ou un aliment pour animaux peut présenter un risque pour la santé, conformément à l'article 10 du règlement (CE) nº 178/2002, et sur le droit des individus à la protection de leurs données à caractère personnel prévu dans la directive ...[+++]

Deze verordening mag geen afbreuk doen aan de verplichting voor de bevoegde autoriteiten om, overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EG) nr. 178/2002, het grote publiek te informeren wanneer er redelijke gronden zijn om te vermoeden dat een levensmiddel of een diervoeder een risico voor de gezondheid van mens of dier kan inhouden, noch aan het recht van personen op de bescherming van hun persoonsgegevens waarin is voorzien bij Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer ...[+++]


Dans la suite de la présente lettre, j'ai groupé dans les sections ci‑après les principaux éléments que nous envisageons de faire figurer dans notre futur programme de travail:

In het vervolg van deze brief heb ik de belangrijkste elementen die wij overwegen voor ons toekomstige werkprogramma gegroepeerd onder de volgende kopjes:


(9) Le champ d'application du présent règlement devrait s'étendre à toutes les obligations alimentaires découlant d'une relation de famille, de parenté, de mariage ou d'alliance, ou des relations qui produisent des effets comparables dans le cadre de la législation nationale en vigueur et ce, afin de garantir une égalité de traitement entre tous les créanciers d'aliments.

(9) Alle onderhoudsverplichtingen die voortvloeien uit familiale betrekkingen, ouderschap, huwelijk of affiniteit of uit betrekkingen die gelijkaardige gevolgen hebben, krachtens het van toepassing zijnde nationale recht, moeten binnen de werkingssfeer van deze verordening vallen, en dit om de gelijke behandeling van alle alimentatiegerechtigden te garanderen.


Lors de notre réunion du 12 septembre 2007, la commission de l'emploi et des affaires sociales (EMPL) a décidé de présenter l'avis suivant sur la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) pour les cas EGF/2007/01/FR/Peugeot SA et EGF/2007/02/FR/Renault SA, et ce, sous la forme de la présente lettre.

In haar vergadering van 12 september 2007 besloot de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken (EMPL) het volgende advies in briefvorm uit te brengen over de mobilisering van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) met betrekking tot de zaken EGF/2007/01/FR/Peugeot SA en EGF/2007/02/Renault SA.


(16) Le présent règlement devrait couvrir les denrées alimentaires et les aliments pour animaux produits "à partir" d'un OGM et non ceux "à l'aide" d'un OGM.

(16) Deze verordening dient van toepassing te zijn op levensmiddelen en diervoeders die "met" een GGO zijn geproduceerd, maar niet op levensmiddelen en diervoeders die "met behulp van" een GGO zijn geproduceerd.


(39) Un registre des denrées alimentaires et aliments pour animaux génétiquement modifiés autorisés en vertu du présent règlement devrait être créé, afin qu'y soient consignées, entre autres, des informations spécifiques au produit et des études démontrant la sécurité du produit, y compris une référence à des études indépendantes et des études ayant fait l'objet d'une évaluation par les pai ...[+++]

(39) Er dient een register van krachtens deze verordening toegelaten genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders te worden opgesteld, waarin productspecifieke informatie, onderzoeken waaruit de veiligheid van het product blijkt, met inbegrip van onafhankelijke, collegiaal getoetste onderzoeken, voorzover beschikbaar, en de bemonsterings-, identificatie- en detectiemethoden worden vermeld.


Les discussions sur cette question se poursuivront au cours de la prochaine présidence, notamment à la lumière des rapports d'évaluation que la Commission devrait présenter en 2006, en ce qui concerne la mise en œuvre de la législation communautaire adoptée récemment (directive relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement , règlement concernant les denrées alimentaires et les aliments pour anim ...[+++]

Het debat over dit onderwerp zal tijdens het volgende voorzitterschap worden voortgezet, met name in het licht van de in 2006 door de Commissie in te dienen beoordelingsverslagen over de uitvoering van recente communautaire wetgeving (de richtlijn inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu , de verordening inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders , en de verordening betreffende de traceerbaarheid en etikettering van genetisch gemodificeerde organismen en de traceerbaarheid van met genetisch ...[+++]


27. Compte tenu des avantages mutuels que présente un accès sans restriction aux ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture et des difficultés auxquelles on risque d'être confronté pour faire la distinction entre les ressources acquises avant l'entrée en vigueur de la Convention sur la diversité biologique et celles qui l'ont été après, l'accord mul ...[+++]

27. In verband met de voordelen voor alle partijen van een onbeperkte toegang tot plantgenetische hulpbronnen voor voedsel en landbouw (PHVL) en in verband met de te verwachten problemen bij het maken van onderscheid tussen de hulpbronnen die voor of na de inwerkingtreding van het Verdrag inzake biologische diversiteit zijn verkregen, moet de multilaterale overeenkomst in beginsel alle PHVL omvatten, ongeacht de datum waarop de Verdragsluitende Partij deze heeft verkregen.


Dans une lettre ouverte à Mme Ritt Bjerregaard, le Forum général consultatif en matière d'environnement a présenté les points essentiels autour desquels devrait selon lui s'articuler l'examen du 5e programme d'action en matière d'environnement, "Vers un développement soutenable".

In een open brief aan mevrouw Bjerregaard heeft het algemeen raadgevend forum milieuzaken de voornaamste punten aangegeven die de basis moeten vormen voor de structuur en inhoud van de herziening van het vijfde milieu- actieprogramma "Op weg naar duurzame ontwikkeling".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente lettre devrait alimenter notre ->

Date index: 2023-01-09
w