Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Présenter une proposition de loi

Traduction de «présente loi acquittent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la présente loi peut être citée sous la dénomination suivante: .......

deze wet kan worden aangehaald als : ....


la présente loi entre en vigueur le jour de sa publication

deze wet treedt in werking op de dag harer afkondiging


présenter une proposition de loi

wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 46. § 1. Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions, le Conseil supérieur, le Collège et la commission des sanctions coopèrent entre eux autant que nécessaire pour s'acquitter de leurs missions respectives telles que fixées par ou en vertu de la présente loi ou de la loi du 2 août 2002.

Art. 46. § 1. De minister bevoegd voor Economie, de Hoge Raad, het College en de sanctiecommissie werken samen wanneer dat nodig is voor de vervulling van hun respectieve opdrachten zoals bepaald door of krachtens deze wet of de wet van 2 augustus 2002.


Art. 15. Les montants acquittés pour l'exercice d'imposition 2016 à titre de taxes annuelles sur les établissements de crédit visées dans le Code des droits de succession et dans le Code des droits et taxes divers, telles qu'elles existaient préalablement à l'entrée en vigueur de la présente loi, sont déduites du montant dû pour l'exercice d'imposition 2016 en application de la présente loi.

Art. 15. De voor het aanslagjaar 2016 betaalde bedragen aan jaarlijkse taksen op de kredietinstellingen in het Wetboek der Successierechten en het Wetboek diverse rechten en taksen, zoals ze bestonden voor de inwerkingtreding van deze wet, worden in mindering gebracht van het bedrag dat in het aanslagjaar 2016 moet worden betaald bij toepassing van deze wet.


À partir du 1er janvier 2014, l'article 20 de la loi se présente comme suit: "Le prix de vente d'un bien immobilier ne peut être acquitté qu'au moyen d'un virement ou d'un chèque.

Vanaf 1 januari 2014 luidt artikel 20 van de wet als volgt: "De prijs van de verkoop van een onroerend goed, mag enkel vereffend worden door middel van overschrijving of cheque.


L'objectif de la présente proposition de loi est dès lors d'ajouter la location de biens immeubles à des fins industrielles et commerciales à la liste des exceptions à la règle générale relative aux exemptions qui figure à l'article 44, § 3, 2º, du Code de la TVA et donc de soumettre cette location à la TVA, de manière à ce que le bailleur assujetti ait la possibilité de déduire la TVA qu'il a dû acquitter sur les travaux de construction ou de transformation de ce bien

De bedoeling van voorliggend wetsvoorstel is dan ook de verhuur van onroerende goederen voor nijverheids- of handelsdoeleinden toe te voegen aan de lijst van uitzonderingen op de algemene vrijstellingsregel van artikel 44, § 3, 2º, van het BTW-Wetboek en aldus deze verhuur te onderwerpen aan de BTW, zodat de verhuurder-belastingplichtige in de mogelijkheid wordt gesteld de BTW die hij verschuldigd was op de bouw of verbouwing van deze onroerende goederen in aftrek te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la matière visée par la présente proposition de loi, l'État estime que l'on peut prétendre à la propriété d'autrui pour la simple raison qu'une autre personne ne s'acquitte pas de ses dettes personnelles.

In de aangelegenheid die in huidig voorstel aan de orde is, is de Staat van oordeel dat men de eigendom van een bepaalde persoon kan aanspreken en dit louter op grond van de vaststelling dat een andere persoon zijn persoonlijke schulden niet betaalt.


Aussi les auteurs de la présente proposition de loi suggèrent-ils d'accorder aux syndics un délai supplémentaire d'une année et demie pour s'acquitter de cette obligation.

De indieners van het wetsvoorstel stellen voor om de syndici een bijkomende termijn van anderhalf jaar te bieden om aan deze verplichting tegemoet te komen.


La présente proposition de loi ajoute une condition supplémentaire que le travailleur indépendant qui souhaite, au moyen d'un accord de paiement, s'acquitter du paiement de ses cotisations sociales arriérées, doit remplir pour que la caisse d'assurances sociales puisse lui octroyer une remise des intérêts de retard.

Het wetsvoorstel voegt een bijkomende voorwaarde in die moet vervuld zijn vooraleer het socialeverzekeringsfonds kwijtschelding van verwijlinteresten kan verlenen aan een zelfstandige die middels een afbetalingsakkoord zijn achterstallige sociale bijdragen wil aanzuiveren.


La présente proposition de loi ajoute une condition supplémentaire que le travailleur indépendant qui souhaite, au moyen d'un accord de paiement, s'acquitter du paiement de ses cotisations sociales arriérées, doit remplir pour que la caisse d'assurances sociales puisse lui octroyer une remise des intérêts de retard.

Het wetsvoorstel voegt een bijkomende voorwaarde in die moet vervuld zijn vooraleer het socialeverzekeringsfonds kwijtschelding van verwijlinteresten kan verlenen aan een zelfstandige die middels een afbetalingsakkoord zijn achterstallige sociale bijdragen wil aanzuiveren.


b)les fonds ou ressources économiques seront exclusivement utilisés pour acquitter des créances garanties par une telle décision ou dont la validité a été établie par une telle décision, dans les limites fixées par les lois et règlements régissant les droits des personnes présentant de telles créances.

b)de tegoeden of economische middelen zullen uitsluitend worden aangewend om te voldoen aan de vorderingen die bij een dergelijke beslissing zijn gewaarborgd of geldig zijn verklaard, overeenkomstig de wettelijke en bestuursrechtelijke voorschriften betreffende de rechten van de houders van dergelijke vorderingen.


les fonds ou ressources économiques seront exclusivement utilisés pour acquitter des créances garanties par une telle décision ou dont la validité a été établie par une telle décision, dans les limites fixées par les lois et règlements régissant les droits des personnes présentant de telles créances.

de tegoeden of economische middelen zullen uitsluitend worden aangewend om te voldoen aan de vorderingen die bij een dergelijke beslissing zijn gewaarborgd of geldig zijn verklaard, overeenkomstig de wettelijke en bestuursrechtelijke voorschriften betreffende de rechten van de houders van dergelijke vorderingen.




D'autres ont cherché : présenter une proposition de loi     présente loi acquittent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente loi acquittent ->

Date index: 2023-01-30
w