Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présente proposition aura éventuellement donné » (Français → Néerlandais) :

Cet article donne compétence au personnel de la police fédérale, aux fonctionnaires et aux agents des polices locales, ainsi qu'aux fonctionnaires et aux agents désignés à cet effet par le Roi sur la proposition du ministre des Classes moyennes, pour rechercher et constater au moyen de procès-verbaux les infractions à la loi à laquelle la présente proposition aura éventuellement donné le jour.

Dit artikel geeft de bevoegdheid aan het personeel van de federale politie, de ambtenaren en agenten van de lokale politie en de ambtenaren en agenten door de Koning hiertoe aangewezen op voorstel van de minister van Middenstand, om inbreuken op de wet op te sporen en vast te stellen.


Cet article donne compétence au personnel de la police fédérale, aux fonctionnaires et aux agents des polices locales, ainsi qu'aux fonctionnaires et aux agents désignés à cet effet par le Roi sur la proposition du ministre des Classes moyennes, pour rechercher et constater au moyen de procès-verbaux les infractions à la loi à laquelle la présente proposition aura éventuellement donné le jour.

Dit artikel geeft de bevoegdheid aan het personeel van de federale politie, de ambtenaren en agenten van de lokale politie en de ambtenaren en agenten door de Koning hiertoe aangewezen op voorstel van de minister van Middenstand, om inbreuken op de wet op te sporen en vast te stellen.


C’est à cette invitation que répond la présente proposition, qui se donne pour tâche d’apporter des solutions appropriées aux insuffisances constatées au cours de la première phase des travaux législatifs en matière d'asile.

Dit voorstel is een antwoord op dat verzoek; het voorstel heeft als doel de in de eerste fase van de asielwetgeving vastgestelde tekortkomingen adequaat aan te pakken.


M. De Decker, président, déclare que lorsque la présente proposition aura acquis force de loi, elle aura un impact procédural et concret très important sur le fonctionnement des trois hautes juridictions.

De heer De Decker, voorzitter, verklaart dat, wanneer dit voorstel tot wet zal zijn verheven, het een grote procedurele en inhoudelijke impact zal hebben op de werking van de drie hoge rechtscolleges.


M. De Decker, président, déclare que lorsque la présente proposition aura acquis force de loi, elle aura un impact procédural et concret très important sur le fonctionnement des trois hautes juridictions.

De heer De Decker, voorzitter, verklaart dat, wanneer dit voorstel tot wet zal zijn verheven, het een grote procedurele en inhoudelijke impact zal hebben op de werking van de drie hoge rechtscolleges.


3.8. de soumettre la présente résolution au Parlement et au Conseil européens, au gouvernement et au Parlement d'Israël, au président Arafat, au Conseil législatif palestinien et à son président, au secrétaire général des Nations unies, au président et au Congrès des États-Unis ainsi qu'au secrétaire général de la Ligue arabe et de leur demander de l'informer du suivi qui aura été donné à la présente résolution.

3.8. deze resolutie voor te leggen aan het Europees Parlement en de Europese Raad, aan de regering en het parlement van Israël, aan Yasser Arafat, de Palestijnse wetgevende Raad, aan zijn voorzitter, aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, aan de president en aan het Congres van de Verenigde Staten en aan de secretaris-generaal van de Arabische Liga, en hen te vragen inlichtingen te verschaffen over het gevolg dat aan deze resolutie werd gegeven.


Ils ne prennent pas part à l’adoption des actes modifiant ou développant l’acquis de Dublin (y compris, par conséquent, la présente proposition) mais doivent notifier à la Commission dans un délai déterminé leur décision d’accepter ou non le contenu de cet acte, une fois qu’il aura été approuvé par le Conseil et le Parlement européen.

Zij nemen niet deel aan de vaststelling van besluiten die het Dublinacquis wijzigen (zoals dit voorstel) of daarop voortbouwen, maar moeten de Commissie binnen een bepaalde termijn laten weten of zij de inhoud van die besluiten al dan niet aanvaarden, nadat ze zijn goedgekeurd door de Raad en het Europees Parlement.


Comme indiqué dans la fiche financière qui accompagne la présente proposition de directive, cette dernière sera mise en œuvre à l’aide du budget existant et n’aura pas d’incidence sur le cadre financier pluriannuel.

Zoals vastgelegd in het financieel memorandum bij deze richtlijn, zal de richtlijn worden uitgevoerd met behulp van de bestaande begroting en zullen er geen gevolgen zijn voor het meerjarige financiële kader.


Étant donné que l’objet de la présente proposition est spécifique et non de portée générale, une décision du Conseil constitue l’instrument juridique le plus approprié pour réaliser cet objectif et obliger, parallèlement, les utilisateurs du système (États membres et Commission) à respecter la nature éventuellement confidentielle des informations échangées.

Omdat het onderwerp dat met dit rechtsinstrument wordt aangepakt, specifiek en niet algemeen van omvang is, is een beschikking van de Raad het best geschikt om dit doel te bereiken en tegelijkertijd de gebruikers van het systeem (de lidstaten en de Commissie) te verplichten het mogelijk vertrouwelijke karakter van de uitgewisselde informatie te eerbiedigen.


Toutefois, la présente proposition a uniquement pour objet l'attribution de compétence à la Cour de justice et n'aura donc, à elle seule, pas d'incidence sur le budget de la Communauté.

Dit voorstel betreft evenwel uitsluitend het verlenen van bevoegdheid aan het Hof van Justitie en vormt op zich geen belasting voor de begroting van de Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente proposition aura éventuellement donné ->

Date index: 2023-10-11
w