Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présente résolution consiste » (Français → Néerlandais) :

L'objectif de cette résolution consiste à demander au gouvernement de présenter annuellement au Parlement fédéral un rapport sur l'avancement des travaux prévus par ce Plan pluriannuel.

Deze resolutie strekt ertoe de regering te vragen om het federaal parlement jaarlijks een verslag voor te leggen inzake de voortgang van de in het meerjarenplan voorziene werkzaamheden.


L'objet de la présente résolution consiste donc à encourager le gouvernement à poursuivre l'objectif d'une décision rapide quant au financement de la phase de développement du programme Galileo, et à manifester à nos partenaires européens, à commencer par les parlementaires des autres États membres, l'appui du Sénat de Belgique à un programme essentiel pour notre pays et pour l'Europe.

Deze resolutie wil de regering dus aanmoedigen om te blijven streven naar een snelle beslissing inzake de financiering van het ontwikkelingsplan van het Galileo-programma, en aan onze Europese partners, in de eerste plaats de parlementsleden van de andere lidstaten, blijk geven van de steun van de Belgische Senaat aan een voor België en Europa essentieel programma.


L'objectif de cette résolution consiste à demander au gouvernement de présenter annuellement au Parlement fédéral un rapport sur l'avancement des travaux prévus par ce Plan pluriannuel.

Deze resolutie strekt ertoe de regering te vragen om het federaal parlement jaarlijks een verslag voor te leggen inzake de voortgang van de in het meerjarenplan voorziene werkzaamheden.


L'objet de la présente résolution consiste donc à encourager le gouvernement à poursuivre l'objectif d'une décision rapide quant au financement de la phase de développement du programme Galileo, et à manifester à nos partenaires européens, à commencer par les parlementaires des autres États membres, l'appui du Sénat de Belgique à un programme essentiel pour notre pays et pour l'Europe.

Deze resolutie wil de regering dus aanmoedigen om te blijven streven naar een snelle beslissing inzake de financiering van het ontwikkelingsplan van het Galileo-programma, en aan onze Europese partners, in de eerste plaats de parlementsleden van de andere lidstaten, blijk geven van de steun van de Belgische Senaat aan een voor België en Europa essentieel programma.


Le défi majeur, dont traite la présente résolution, consiste à déterminer comment transformer ces propos chaleureux en initiatives utiles, sans se contenter de jeter de l’argent aux PME. Cet argent n’est d’ailleurs pas disponible dans l’économie actuelle.

Maar de grote uitdaging – waar deze resolutie betrekking op heeft – is hoe warme woorden kunnen worden omgezet in nuttige daden zonder het mkb alleen maar geld toe te stoppen, geld dat in de huidige economische situatie niet voorhanden is.


Une solution intermédiaire proposée dans le présent rapport consiste à ne pas autoriser les considérants, mais à autoriser la commission compétente à accompagner sa recommandation à la plénière d'une proposition de résolution non législative.

Een tussenoplossing die wordt voorgesteld in dit verslag, is geen overwegingen toe te staan, maar de bevoegde commissie toe te staan haar aanbeveling aan de plenaire vergadering vergezeld te laten gaan van een voorstel voor een niet-wetgevingsresolutie.


Par la présente résolution, l'auteur souhaite aborder un autre procédé utilisé par ces jeunes femmes qui sont soumises à cette tradition, à savoir l'intervention chirurgicale consistant à procéder à la reconstruction de l'hymen.

Met deze resolutie wil de indiener ook de aandacht vestigen op een andere techniek die wordt gebruikt door de jonge vrouwen die gebukt gaan onder deze traditie, namelijk de heelkundige ingreep om het maagdenvlies te herstellen.


12. constate que le plan de résolution du conflit au Sud Kivu, consistant à privilégier la solution militaire, s'avère être un échec; estime que la solution à ce conflit doit être politique et regrette le manque de courage de la part de la Communauté internationale; estime que le temps est venu d'aller au-delà d'une simple condamnation et que le gouvernement congolais, l'Union européenne et les Nations unies doivent assumer leurs responsabilités et prendre des mesures concrètes pour mettre un terme à ces atrocités; souligne que si rien ne change, les acteurs humanitaires seront présents ...[+++]

12. stelt vast dat het plan om het conflict in Zuid-Kivu op te lossen, dat voorrang geeft aan een militaire oplossing, mislukt blijkt te zijn; is van mening dat de oplossing voor dit conflict van politieke aard moet zijn en betreurt het gebrek aan moed bij de internationale gemeenschap; is van mening dat de tijd gekomen is om meer te doen dan alleen maar te veroordelen en dat de Congolese regering, de EU en de VN hun verantwoordelijkheid moeten opnemen en concrete acties moeten ondernemen om een einde te maken aan deze wreedheden; benadrukt dat, indien er niets verandert, de humanitaire organisaties nog lang op het terrein aanwezig zu ...[+++]


5. rappelle que l'objet de la présente résolution, fondée sur le rapport de la commission temporaire, consiste, d'une part, à déterminer les responsabilités afférentes aux faits qu'elle a été en mesure d'examiner et, d'autre part, à envisager les moyens d'éviter que les abus et les violations commis dans le cadre de la lutte contre le terrorisme puissent se reproduire à l'avenir;

5. wijst erop dat met deze resolutie, die gebaseerd is op het verslag van de Tijdelijke Commissie, beoogd wordt vast te stellen waar de verantwoordelijkheid ligt voor de feiten die zij heeft kunnen onderzoeken, alsook na te gaan langs welke weg herhaling van de misstanden en schendingen die bij de terrorismebestrijding plaatsvinden in de toekomst voorkomen kan worden;


5. rappelle que l'objet de la présente résolution, fondée sur le rapport de la commission temporaire, consiste, d'une part, à déterminer les responsabilités afférentes aux faits qu'elle a été en mesure d'examiner et, d'autre part, à envisager les moyens d'éviter que les abus et les violations commis dans le cadre de la lutte contre le terrorisme puissent se reproduire à l'avenir;

5. wijst erop dat met deze resolutie, die gebaseerd is op het verslag van de Tijdelijke Commissie, beoogd wordt vast te stellen waar de verantwoordelijkheid ligt voor de feiten die zij heeft kunnen onderzoeken, alsook na te gaan langs welke weg herhaling van de misstanden en schendingen die bij de terrorismebestrijding plaatsvinden in de toekomst voorkomen kan worden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente résolution consiste ->

Date index: 2021-10-11
w