Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présente section soient soumises " (Frans → Nederlands) :

1. Chaque Partie veille à ce que l'instauration, la mise en œuvre et l'application des pouvoirs et procédures prévus dans la présente section soient soumises aux conditions et sauvegardes prévues par son droit interne, qui doit assurer une protection adéquate des droits de l'homme et des libertés, en particulier des droits établis conformément aux obligations que celle-ci a souscrites en application de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du Conseil de l'Europe (1950) et du Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies (1966), ou d'autres instruments internationau ...[+++]

1. Elke Partij ziet erop toe dat de instelling, uitvoering en toepassing van de in deze afdeling bedoelde bevoegdheden en procedures onderworpen zijn aan de voorwaarden en waarborgen bedoeld in haar nationaal recht, dat een passende bescherming moet bieden van de rechten van de mens en de vrijheden, in het bijzonder van de rechten uit hoofde van de verplichtingen die zij is aangegaan krachtens het Verdrag van de Raad van Europa van 1950 tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, het Internationaal Verdrag ...[+++]


1. Chaque Partie veille à ce que l'instauration, la mise en œuvre et l'application des pouvoirs et procédures prévus dans la présente section soient soumises aux conditions et sauvegardes prévues par son droit interne, qui doit assurer une protection adéquate des droits de l'homme et des libertés, en particulier des droits établis conformément aux obligations que celle-ci a souscrites en application de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du Conseil de l'Europe (1950) et du Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies (1966), ou d'autres instruments internationau ...[+++]

1. Elke Partij ziet erop toe dat de instelling, uitvoering en toepassing van de in deze afdeling bedoelde bevoegdheden en procedures onderworpen zijn aan de voorwaarden en waarborgen bedoeld in haar nationaal recht, dat een passende bescherming moet bieden van de rechten van de mens en de vrijheden, in het bijzonder van de rechten uit hoofde van de verplichtingen die zij is aangegaan krachtens het Verdrag van de Raad van Europa van 1950 tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, het Internationaal Verdrag ...[+++]


S'il apparaît nécessaire que des catégories de véhicules qui n'entrent pas encore dans le champ d'application de la présente directive soient soumises à un contrôle périodique, les États membres doivent avoir la possibilité d'agir à titre subsidiaire.

Indien het nodig blijkt voertuigcategorieën die nog niet onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen, periodiek te controleren, moeten de lidstaten de mogelijkheid hebben subsidiair op te treden.


Pareilles modifications apportées aux lois qui organisent ces différents contentieux justifieraient, en raison de leur nature et de leur complexité, qu'elles soient soumises à l'avis de la section de législation du Conseil d'État (3).

Zodanige wijzigingen in de wetten welke die verschillende soorten van geschillenberechting regelen, behoren vanwege de aard en de complexiteit ervan om advies te worden voorgelegd aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State (3).


1. Les dispositions de la présente section sont soumises aux exceptions prévues au présent article.

1. Deze afdeling is van toepassing behoudens de uitzonderingen waarin dit artikel voorziet.


1. Les dispositions de la présente section sont soumises aux exceptions prévues au présent article.

1. Deze afdeling is van toepassing behoudens de uitzonderingen waarin dit artikel voorziet.


La Commission veille à ce que les actions couvertes par la présente décision soient soumises à une évaluation préalable, à un contrôle et à une évaluation ex-post.

De Commissie zorgt ervoor dat de acties in het kader van dit besluit worden onderworpen aan evaluatie vooraf, monitoring en evaluatie achteraf.


Il serait par conséquent souhaitable que, à titre exceptionnel, les mesures d'exécution envisagées par le présent règlement soient soumises à la procédure de réglementation visées à l'article 5 de la décision 1999/468/CE.

Derhalve is het wenselijk dat de in deze verordening voorziene uitvoeringsmaatregelen bij wijze van uitzondering worden onderworpen aan de procedure van het regelgevend comité, overeenkomstig artikel 5 van besluit 1999/468/EG.


Il serait par conséquent souhaitable que, à titre exceptionnel, les mesures d'exécution envisagées par le présent règlement soient soumises à la procédure de réglementation visée à l'article 5 de la décision 1999/468/CE.

Derhalve is het wenselijk dat de in deze verordening voorziene uitvoeringsmaatregelen bij wijze van uitzondering worden onderworpen aan de procedure van het regelgevend comité, overeenkomstig artikel 5 van besluit 1999/468/EG.


1. Sans préjudice des autres exigences de la législation communautaire concernant l'étiquetage des denrées alimentaires, les denrées alimentaires relevant du champ d'application de la présente section sont soumises aux exigences spécifiques suivantes en matière d'étiquetage:

1. Onverminderd de andere voorschriften van de communautaire wetgeving betreffende de etikettering van levensmiddelen gelden voor levensmiddelen die onder deze afdeling vallen de volgende specifieke etiketteringsvoorschriften:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente section soient soumises ->

Date index: 2022-03-07
w