Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Psychose cycloïde

Vertaling van "présente sous-section reprennent certaines " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dispositions de la présente sous-section reprennent certaines exigences relatives aux documents publicitaires spécifiques aux OPCA, qui ne sont pour cette raison pas reprises dans l'arrêté royal du 25 april 2014 imposant certaines obligations en matière d'information lors de la commercialisation de produits financiers auprès des clients de détail.

De bepalingen van deze onderafdeling nemen bepaalde vereisten over met betrekking tot de reclamestukken die specifiek zijn voor de AICB's en die om die reden niet zijn opgenomen in het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende bepaalde informatieverplichtingen bij de commercialisering van financiële producten bij niet-professionele cliënten.


Les dispositions de la présente sous-section reprennent les dispositions des articles 108 à 114 de l'arrêté royal du 12 novembre 2012.

De bepalingen van deze onderafdeling nemen de bepalingen over van de artikelen 108 tot 114 van het koninklijk besluit van 12 november 2012.


Les dispositions de la présente sous-section reprennent le prescrit des articles 91 à 103 de l'arrêté royal du 12 novembre 2012.

De bepalingen van deze onderafdeling nemen het bepaalde over bij de artikelen 91 tot 103 van het koninklijk besluit van 12 november 2012.


Les articles de la présente section reprennent le prescrit des articles 88 à 107 de l'arrêté royal du 12 novembre 2012 à l'exception des dispositions spécifiquement applicables en cas de structures master feeder transfrontalières.

De artikelen van deze afdeling nemen het bepaalde over bij de artikelen 88 tot 107 van het koninklijk besluit van 12 november 2012, met uitzondering van de bepalingen die specifiek gelden voor grensoverschrijdende master-feederconstructies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour clarifier la structure interne des plans de redressement, les exigences d'information devraient être regroupées par sections, dont certaines devraient être divisées en sous-sections, telles que définies dans le présent règlement.

Ten behoeve van de interne structuur van de herstelplannen moeten de informatievereisten in een aantal punten worden gebundeld, en moeten sommige worden ingedeeld in subpunten zoals uiteengezet in deze verordening.


Les articles de la présente section décrivent certaines mesures de procédure à prendre au niveau national aux fins de l'instruction des infractions établies en vertu de la Convention, d'autres infractions pénales commises au moyen d'un système informatique et la collecte électronique de preuves concernant une infraction pénale.

In de artikelen van deze afdeling worden bepaalde proceduremaatregelen omschreven die op nationaal vlak moeten worden genomen met het oog op het onderzoek naar de krachtens dit Verdrag strafbaar gestelde feiten, naar andere door middel van een computersysteem begane strafbare feiten en de bewijsvergaring in elektronische vorm van een strafbaar feit.


La présente section transpose certaines dispositions de la directive 2001/12/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2001 modifiant la directive 91/440/CEE du Conseil relative au développement de chemins de fer communautaires et de la directive 2001/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2001 concernant la répartition des capacités d’infrastructure ferroviaire, la tarification de l’infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité.

Deze afdeling zet sommige bepalingen om van de richtlijn 2001/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 tot wijziging van Richtlijn 91/440/EEG van de Raad betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap en van de richtlijn 2001/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering.


Les articles de la présente section décrivent certaines mesures de procédure à prendre au niveau national aux fins de l'instruction des infractions établies en vertu de la Convention, d'autres infractions pénales commises au moyen d'un système informatique et la collecte électronique de preuves concernant une infraction pénale.

In de artikelen van deze afdeling worden bepaalde proceduremaatregelen omschreven die op nationaal vlak moeten worden genomen met het oog op het onderzoek naar de krachtens dit Verdrag strafbaar gestelde feiten, naar andere door middel van een computersysteem begane strafbare feiten en de bewijsvergaring in elektronische vorm van een strafbaar feit.


La présente section transpose certaines dispositions de la directive 2001/12/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2001 modifiant la directive 91/440/CEE du Conseil relative au développement de chemins de fer communautaires et de la directive 2001/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2001 concernant la répartition des capacités d’infrastructure ferroviaire, la tarification de l’infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité.

Deze afdeling zet sommige bepalingen om van de richtlijn 2001/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 tot wijziging van Richtlijn 91/440/EEG van de Raad betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap en van de richtlijn 2001/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering.


En 1993, certaines troupes somaliennes reprennent les armes contre la force de maintien de la paix des Nations unies placée sous le commandement des États-Unis.

Bepaalde Somalische troepen raakten in 1993 dan weer slaags met de VN-vredesmacht, die geleid werd door de Verenigde Staten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente sous-section reprennent certaines ->

Date index: 2021-11-30
w