Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présente une déclaration programmatique devant " (Frans → Nederlands) :

« Toute personne qui, avant l'entrée en vigueur de la présente loi, a perdu la nationalité belge en raison de l'acquisition volontaire d'une nationalité étrangère peut recouvrer la nationalité belge par déclaration faite devant l'officier de l'état civil de la résidence principale du déclarant et, à l'étranger, devant le chef d'une mission diplomatique ou d'un poste consu ...[+++]

« Een ieder die vóór de inwerkingtreding van deze wet de Belgische nationaliteit verloren heeft wegens de vrijwillige verkrijging van een buitenlandse nationaliteit, kan de Belgische nationaliteit herkrijgen door een verklaring afgelegd ten overstaan van de ambtenaar van de burgerlijke stand van de hoofdverblijfplaats van de belanghebbende en, in het buitenland, ten overstaan van het hoofd van de Belgische diplomatieke zending of consulaire post overeenkomstig de regels gesteld in artikel 22, § 4».


« Toute personne qui, avant l'entrée en vigueur de la présente loi, a perdu la nationalité belge en raison de l'acquisition volontaire d'une nationalité étrangère peut recouvrer la nationalité belge par déclaration faite devant l'officier de l'état civil de la résidence principale du déclarant et, à l'étranger, devant le chef d'une mission diplomatique ou d'un poste consu ...[+++]

« Een ieder die vóór de inwerkingtreding van deze wet de Belgische nationaliteit verloren heeft wegens de vrijwillige verkrijging van een buitenlandse nationaliteit, kan de Belgische nationaliteit herkrijgen door een verklaring afgelegd ten overstaan van de ambtenaar van de burgerlijke stand van de hoofdverblijfplaats van de belanghebbende en, in het buitenland, ten overstaan van het hoofd van de Belgische diplomatieke zending of consulaire post overeenkomstig de regels gesteld in artikel 22, § 4».


L'article 1 de l'article 3 précité dispose : « Les dispositions de la présente loi sont applicables, suivant les règles ci-après, aux époux mariés avant la date de son entrée en vigueur sans avoir établi de conventions matrimoniales ou après avoir adopté un régime en communauté ou après avoir choisi le régime de la séparation de biens ou celui des biens dotaux comportant une société d'acquêts régie par les articles 1498 et 1499 du Code civil : 1° Pendant un délai d'un an prenant cours à l'entrée en vigueur de la présente loi, les époux peuvent ...[+++]

Artikel 1 van het voormelde artikel 3 bepaalt : « Overeenkomstig de volgende regels zijn de bepalingen van deze wet van toepassing op de echtgenoten die vóór de inwerkingtreding van deze wet zijn gehuwd zonder huwelijksvoorwaarden te hebben gemaakt of na een stelsel van gemeenschap te hebben aangenomen dan wel het stelsel van scheiding van goederen of het dotaal stelsel te hebben gekozen, waarin een gemeenschap van aanwinsten is bedongen als omschreven in de artikelen 1498 en 1499 van het Burgerlijk Wetboek : 1° Gedurende een termijn van een jaar te rekenen van de inwerkingtreding van deze wet kunnen de echtgenoten ten overstaan van een ...[+++]


PARTIE I. - DISPOSITIONS GENERALES Article 1. Aux fins de la présente convention : (a) le terme législation comprend les lois et règlements, aussi bien que les dispositions statutaires en matière de sécurité sociale; (b) le terme prescrit signifie déterminé par ou en vertu de la législation nationale; (c) l'expression entreprise industrielle comprend toute entreprise relevant des branches suivantes d'activité économique : industries extractives; industries manufacturières; bâtiment et travaux publics; électricité, gaz et eau; transports, entrepôts et communications; (d) le terme résidence désigne la résidence habituelle sur le t ...[+++]

DEEL I. - ALGEMENE BEPALINGEN Artikel 1. Volgens dit verdrag : (a) de term wetgeving bevat de wetten en reglementeringen, evenals de statutaire bepalingen inzake sociale zekerheid; (b) de term 'bepaalt' betekent bepaald door of krachtens de nationale wetgeving; (c) de uitdrukking 'industriële onderneming' bevat alle ondernemingen die behoren tot de volgende takken van economische activiteit : extractieve industrieën; fabrieksindustrieën; bouwbedrijven en openbare werken; elektriciteit, gas en water; transport, opslag en communicatie; (d) de term 'residentie' verwijst naar de gewone verblijfplaats op het grondgebied van het Lid e ...[+++]


Dans les cas où la législation l'impose et notamment si la mandant y est soumis, le mandataire respectera les prescriptions applicables aux marchés publics de travaux; o faire assurer l'immeuble contre l'incendie et tous autres risques; signer toutes polices, payer toutes primes et cotisations; faire toutes déclarations de sinistre; régler à l'amiable toutes indemnités qui pourront être dues ou nommer tout expert à cette fin; recevoir toutes indemnités; o passer tous marchés et contrats pour l'entretien du logement/de l'immeuble, son éclairage, l'abonnement aux eaux, au gaz et à l'électricité, et pour tous autres objets; renouvele ...[+++]

In de gevallen dat de wetgeving het oplegt en meer bepaald wanneer de lastgever eraan onderworpen is, zal de mandaathouder de voorschriften van toepassing op de overheidsopdrachten voor werken naleven; o het gebouw tegen brand en andere risico's laten verzekeren; alle verzekeringspolissen te ondertekenen, alle premies en bijdragen te betalen; alle aangiftes van schade te doen; alle verschuldigde vergoedingen in minnelijke schikking te regelen of hiertoe een expert aan te duiden; alle vergoedingen te innen; o alle opdrachten en contracten af te sluiten voor het onderhoud van de woning of van het gebouw, voor de verlichting, het abonnement voor water, gas en elektriciteit en voor alle andere voorwerpen; alle thans bestaande opdrachten ...[+++]


51. souligne qu'il est prêt à organiser au début de chaque année un débat avec le Conseil et le Haut représentant/Secrétaire général du Conseil sur les principaux aspects et les choix fondamentaux de la PESC pour l'année à venir étant donné que ce débat offre une occasion idéale de consulter le Parlement; estime en outre particulièrement utile que chacun des candidats au poste de Haut représentant/Secrétaire général du Conseil présente une déclaration programmatique devant la commission des affaires étrangères du Parlement européen;

51. beklemtoont zijn bereidheid om aan het begin van elk jaar een debat met de Raad en de Hoge Vertegenwoordiger/Secretaris-generaal van de Raad te houden over de voornaamste aspecten en de fundamentele keuzes in het GBVB voor dat jaar, daar dit een ideale gelegenheid is om het Parlement te raadplegen; is bovendien van oordeel dat het zeer zinvol zou zijn voor kandidaten voor de post van Hoge Vertegenwoordiger/Secretaris-generaal om hun programma's voor te leggen aan de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement;


45. souligne qu'il est prêt à organiser au début de chaque année un débat avec le Conseil et le Haut représentant/Secrétaire général du Conseil sur les principaux aspects et les choix fondamentaux de la PESC pour l'année à venir étant donné que ce débat offre une occasion idéale de consulter le Parlement; estime en outre particulièrement utile que chacun des candidats au poste de Haut représentant/Secrétaire général du Conseil présente une déclaration programmatique devant la commission des affaires étrangères du Parlement européen;

45. beklemtoont zijn bereidheid om aan het begin van elk jaar een debat met de Raad en de Hoge Vertegenwoordiger/Secretaris-generaal van de Raad te houden over de voornaamste aspecten en de fundamentele keuzes in het GBVB voor dat jaar, daar dit een ideale gelegenheid is om het Parlement te raadplegen; is bovendien van oordeel dat het zeer zinvol zou zijn voor kandidaten voor de post van Hoge Vertegenwoordiger/Secretaris-generaal om hun programma's voor te leggen aan de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement;


Le ministre a déclaré devant la présente commission que la représentation de l'État devant les tribunaux par un agent de l'administration fiscale serait facultative.

In deze commissie heeft de minister verklaard dat de vertegenwoordiging van de Staat voor de rechtbanken door een ambtenaar van de belastingadministratie facultatief is.


Il est prévu, par ailleurs, que ni les décisions susvisées ni les rapports des déclarations du praticien concerné devant le Collège d'investigation ou les organes qui sont compétents en vertu de la présente proposition pour prendre des décisions administratives, ne peuvent être utilisés dans un litige civil ou pénal devant les cours et les tribunaux.

Anderzijds wordt voorzien dat noch de hierboven bedoelde beslissingen, noch de verslagen van de verklaringen van de betrokken beoefenaar voor het onderzoekscollege of de organen die krachtens dit voorstel bevoegd zijn voor het nemen van tuchtrechtelijke beslissingen, mogen worden aangewend in een burgerrechtelijk of strafrechtelijk geschil voor de hoven en de rechtbanken.


- Monsieur le premier ministre, je voudrais vous remercier d'avoir, pour la deuxième fois, alors que la Constitution ne vous y contraint pas, présenté votre déclaration gouvernementale devant le Sénat.

- Ik dank u, mijnheer de eerste minister, dat u voor de tweede maal uw regeringsverklaring ook in de Senaat hebt afgelegd, hoewel de grondwet u daartoe niet verplicht.


w