Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présentent devant différentes " (Frans → Nederlands) :

De plus, l'éventuel regroupement de présentations devant être vendues à des prix différents pourrait entraîner une compensation croisée entre les prix minimaux à l'importation des différentes présentations.

Bovendien kan elke groepering van aanbiedingsvormen met verschillende prijzen leiden tot kruiscompensatie tussen de minimuminvoerprijzen van verschillende aanbiedingsvormen.


Ce montant prend toutefois en considération les prestations effectivement réalisées mais non encore facturées ; - 11° « actifs immobilisés » : investissements d'exploitation propres à chaque activité et ne comprenant pas les actifs affectés aux services fonctionnels généralement communs aux services d'approvisionnement et d'assainissement; - 12° « personnel d'exploitation » : le personnel affecté à l'activité sur le terrain par opposition au personnel des services fonctionnels travaillant pour les services d'approvisionnement et d'assainissement ; - 13° « arrêté royal du 30 janvier 2001 »: l'arrêté royal portant exécution du Code des sociétés ; - 14° « l'Institut » : l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement créé par l'ar ...[+++]

Het neemt echter wel de daadwerkelijk geleverde prestaties die nog niet gefactureerd werden, mee in aanmerking. - 11° "vaste activa": bedrijfsinvesteringen eigen aan elke activiteit buiten de activa bestemd voor functionele diensten die in het algemeen gemeenschappelijk zijn voor de voorzienings- en saneringsdiensten; - 12° "exploitatiepersoneel": het personeel bestemd voor de activiteit op het terrein tegenover het personeel van de functionele diensten werkend voor de voorzienings- en saneringsdiensten; - 13° "koninklijk besluit van 30 januari 2001": het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen; - 14° "het Instituut": het Brussels Instituut voor Milieubeheer, opgericht door het koninklijk besluit van 8 maart ...[+++]


Vu l'intégration des différentes procédures devant la Cour de cassation, la proposition de loi à l'examen fait figurer le contenu de l'ancien article 292ter — qui est à présent l'article 253 du Code d'instruction criminelle — dans l'article 421, alinéa 4, proposé (cf. article 18 de la proposition de loi).

Gelet op de integratie van de verschillende procedures voor het Hof van Cassatie, wordt door dit wetsvoorstel de inhoud van het oude artikel 292ter, nu artikel 253 van het Wetboek van strafvordering, opgenomen in het voorgesteld artikel 421, vierde lid (cf. artikel 18 van het wetsvoorstel).


Vu l'intégration des différentes procédures devant la Cour de cassation, la proposition de loi à l'examen fait figurer le contenu de l'ancien article 292ter — qui est à présent l'article 253 du Code d'instruction criminelle — dans l'article 421, alinéa 4, proposé (cf. article 18 de la proposition de loi).

Gelet op de integratie van de verschillende procedures voor het Hof van Cassatie, wordt door dit wetsvoorstel de inhoud van het oude artikel 292ter, nu artikel 253 van het Wetboek van strafvordering, opgenomen in het voorgesteld artikel 421, vierde lid (cf. artikel 18 van het wetsvoorstel).


Néanmoins, et bien que les deux types de procédures, pénale et civile, présentent des caractéristiques différentes, il apparaît plus conforme aux principes d'égalité et de non-discrimination de traiter de manière identique les justiciables qui sollicitent la réparation d'un dommage devant une juridiction civile ou une juridiction répressive.

Alhoewel beide proceduretypes, strafrechtelijke en burgerlijke, verschillende karakteristieken hebben, lijkt het meer conform te zijn met de principes van gelijkheid en non-discriminatie dat men de rechtsonderhorigen die het herstel vragen van een schade voor een burgerlijke of een strafrechtelijke jurisdictie op gelijke voet zou behandelen.


Vu l'intégration des différentes procédures devant la Cour de cassation, la proposition de loi à l'examen fait figurer le contenu de l'ancien article 292ter — qui est à présent l'article 253 du Code d'instruction criminelle — dans l'article 421, alinéa 4, proposé (cf. article 18 de la proposition de loi).

Gelet op de integratie van de verschillende procedures voor het Hof van Cassatie, wordt door dit wetsvoorstel de inhoud van het oude artikel 292ter, nu artikel 253 van het Wetboek van strafvordering, opgenomen in het voorgesteld artikel 421, vierde lid (cf. artikel 18 van het wetsvoorstel).


d) la composition des fils constitués d'une âme et d'un habillage composés de fibres différentes, qui sont présentés en tant que tels aux consommateurs, est donnée pour la totalité du produit et peut être indiquée en donnant séparément la composition de l'âme et celle de l'habillage, ces éléments devant être nommément indiqués;

d) wordt de samenstelling van garens, bestaande uit een kern en een uit verschillende vezels samengestelde bekleding, die als zodanig aan de consument worden aangeboden, opgegeven voor het gehele produkt; zij kan worden aangegeven door afzonderlijke vermelding van de samenstelling van de kern en van de bekleding, waarbij beide bestanddelen met naam moeten worden vermeld;


considérant que les organisations nationales de marché ont permis jusqu'à présent aux producteurs nationaux de bananes de trouver sur le marché des recettes suffisantes pour le maintien de ces productions aux coûts encourus par les producteurs; que, la mise en oeuvre de l'organisation commune de marché ne devant pas placer les producteurs dans une situation moins favorable que leur situation actuelle et étant susceptible d'entraîner des modifications dans le niveau des prix pratiqués sur ces marchés, il convient de prévoir une aide c ...[+++]

Overwegende dat dankzij de nationale marktordeningen de bananentelers uit de Lid-Staten tot nog toe met de opbrengsten uit de afzet van hun produkten hun produktie in stand hebben kunnen houden bij het bestaande kostenpeil; dat, aangezien de toepassing van de gemeenschappelijke marktordening de producenten niet in een ongunstiger positie mag brengen dan thans het geval is en deze marktordening kan resulteren in wijzigingen van het niveau van de marktprijzen, compenserende steun moet worden verleend ter dekking van het eventuele inkom ...[+++]


Jusqu'à présent, les brevets ne sont délivrés ou ne produisent leurs effets qu'isolément dans les États membres et les litiges en la matière doivent être portés devant les juridictions nationales des États membres concernés, conformément aux différentes législations nationales en matière de brevets et de procédures judiciaires, ce qui est particulièrement lourd pour les PME.

Tot dusverre worden octrooien voor afzonderlijke lidstaten aangevraagd en vindt de handhaving ook plaats voor de nationale rechter van de betrokken lidstaat op grond van het octrooirecht en volgens het procesrecht van die lidstaat, wat voor KMO's buitengewoon lastig is.


Trois candidats devant maintenant être présentés, la situation est différente.

Nu er drie kandidaten moeten worden voorgesteld is de situatie anders.


w