Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présentent une grande pertinence puisqu " (Frans → Nederlands) :

D'après ce même membre, le présent projet est très important dans l'optique des travaux de la commission d'enquête « Grands Lacs », puisqu'Israël, le Liban et la Russie figurent dans la liste.

Vanuit de werkzaamheden van de onderzoekscommissie « Grote Meren » is dit ontwerp volgens dit lid zeer belangrijk. De lijst bevat immers de landen Israël, Libanon en Rusland.


D'après ce même membre, le présent projet est très important dans l'optique des travaux de la commission d'enquête « Grands Lacs », puisqu'Israël, le Liban et la Russie figurent dans la liste.

Vanuit de werkzaamheden van de onderzoekscommissie « Grote Meren » is dit ontwerp volgens dit lid zeer belangrijk. De lijst bevat immers de landen Israël, Libanon en Rusland.


Le site est également remarquable pour ses milieux ouverts, puisqu'il contient des surfaces importantes de prairies de fauche peu intensives et de pelouses calcaires présentant une grande variété floristique.

De locatie is ook merkwaardig vanwege haar open milieus vermits ze belangrijke oppervlaktes weinig intensieve hooiweiden alsook kalkgrasland met een grote floradiversiteit omvat.


Puisque le rôle du HCR dans le nouveau schéma 1:1, est limité, compte tenu de la grande échelle, les pays participants dont la Belgique exécute un screening intensif des cas présentés.

Omdat de rol van UNHCR in het nieuwe 1:1 schema, gelet op de grootschaligheid ervan, beperkt is, voeren de deelnemende landen, waaronder België, een intensieve screening van de voorgedragen cases uit.


Ces modifications présentent un grand avantage pour les titulaires de brevets, puisqu'elles leur permettront de réduire sensiblement les coûts liés à une couverture à grande échelle des brevets dans les États membres de l'Organisation européenne des brevets.

Deze veranderingen zijn een troef voor octrooihouders, omdat daardoor de kosten van een brede octrooidekking in de lidstaten van de Europese Octrooiorganisatie aanzienlijk lager zullen zijn.


En réalité, la date de fabrication d'une arme ne constitue pas un critère pertinent pour déterminer quelles sont les précautions techniques spéciales à prendre, puisque certains types d'armes ont été conçues bien avant 1945 et présentent par conséquent des caractéristiques techniques datant de cette période, tout en étant encore fabriquées en partie après 1945.

In feite is de vervaardigingsdatum van een wapen geen relevant criterium voor het bepalen van bijzondere technische voorzorgen, vermits bepaalde wapentypes lang voor 1945 werden ontworpen, en bijgevolg technische kenmerken vertonen die verwijzen na die periode, maar deels ook na 1945 werden vervaardigd.


En réalité, la date de fabrication d'une arme ne constitue pas un critère pertinent pour déterminer quelles sont les précautions techniques spéciales à prendre, puisque certains types d'armes ont été conçues bien avant 1945 et présentent par conséquent des caractéristiques techniques datant de cette période, tout en étant encore fabriquées en partie après 1945.

In feite is de vervaardigingsdatum van een wapen geen relevant criterium voor het bepalen van bijzondere technische voorzorgen, vermits bepaalde wapentypes lang voor 1945 werden ontworpen, en bijgevolg technische kenmerken vertonen die verwijzen na die periode, maar deels ook na 1945 werden vervaardigd.


ii) Avoir une compétence reconnue dans des domaines pertinents du droit international, tels que le droit international humanitaire et les droits de l'homme, ainsi qu'une grande expérience dans une profession juridique qui présente un intérêt pour le travail judiciaire de la Cour;

(ii) heeft bewezen bekwaamheid op relevante gebieden van het internationaal recht zoals het internationaal humanitair recht en de mensenrechten, en een ruime beroepsmatige ervaring op juridisch gebied, die relevant is voor het werk van de rechters van het Hof;


17. DEMANDE à la Commission de présenter le rapport annuel 2006 plus tôt après la période de référence et en juin au plus tard chaque année, afin que la pertinence des informations au moment de la publication du rapport soit la plus grande possible et pour permettre de mieux tirer parti des enseignements tirés pour la période de programmation suivante".

17. VERZOEKT de Commissie om het jaarverslag 2006 sneller na de verslagperiode in te dienen, en uiterlijk in juni van elk jaar, opdat de gegevens op het ogenblik van de bekendmaking van het verslag zo relevant mogelijk zijn, en er in de daaropvolgende planningsperiode beter kan worden nagedacht over de opgedane ervaringen".


Un Livre Vert" qui stimule la réflexion.Le Livre Vert se compose d'une synthèse des principaux thèmes de discussion et d'un document d'analyse organisé en deux parties: la première partie porte sur l'évaluation du passé et les grandes tendances politiques, économiques et sociales; la deuxième partie présente des pistes et des options pour revitaliser le partenariat UE-ACP, et lui redonner la pertinence et l'efficacité nécessaires ...[+++]

Het Groenboek .bevat stof tot nadenken Het Groenboek bestaat uit een overzicht van de belangrijkste discussiepunten en een analyse in twee delen : het eerste deel omvat een beoordeling van het verleden en de grote politieke, economische en sociale strekkingen; het tweede deel geeft richtingen en opties aan om het EU-ACS-partnerschap nieuw leven in te blazen en ervoor te zorgen dat het weer voldoende relevant en doeltreffend is om de uitdagingen van de 21ste eeuw aan te kunnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentent une grande pertinence puisqu ->

Date index: 2022-02-22
w