E. considérant que, après les élections présidentielles, l'on a relevé une multiplication de signes inquiétants d'érosion de la démocratie et du pluralisme, en particulier à travers le traitement infligé à c
ertaines ONG et les plaintes individuelles de journalistes quant à des pressions exercées par les rédacteurs en chef ou les propriétaires de leur média afin qu'ils couvrent ou qu'ils ne couvrent pas certains événements, ainsi que le renforcement, général et à dessein politique, des activités des forces de sécurité ukrainienne et le détournement à des fins politiques des ressources du système administratif et judiciaire; que le direct
...[+++]eur du bureau de Kiev de la fondation Konrad Adenauer, qui venait de présenter un rapport critique sur les 100 premiers jours de gouvernement de M. Ianoukovitch, a été retenu sans raison en juillet à l'aéroport de Kiev durant 8 heures et n'a été autorisé à entrer sur le territoire ukrainien qu'après l'intervention de l'ambassade d'Allemagne,E. overwegende dat er sinds de presidentsverkiezingen zorgwekkende aanwijzingen zijn voor een toenemende uitholling van democratie en pluralisme, inzonderheid de behandeling van sommige N
GO's en individuele klachten van journalisten over pressie van uitgevers of eigenaars van mediakanalen om over bepaalde feiten al dan niet verslag uit te brengen, alsook de toegenomen en politiek geïnspireerde activiteiten van de veiligheidsdiensten in Oekraïne en het misbruik van administratieve en gerechtelijke middelen voor politieke doeleinden, overwegende dat het hoofd van het bureau van de Konrad Adenauerstichting in Kiev, die kort daarvoor een k
ritisch ve ...[+++]rslag had gepresenteerd over de eerste 100 dagen van de regering Janoekovitsj, in juli zonder aanleiding acht uur is vastgehouden op het vliegveld van Kiev en pas na ingrijpen van de Duitse ambassade tot Oekraïne is toegelaten,