Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présentes aujourd’hui ici-même " (Frans → Nederlands) :

Le plan d'action présenté aujourd'hui contribuera à renforcer la position du secteur financier européen lui-même comme destination mondiale de premier plan pour les investissements dans les technologies vertes».

Dit actieplan zal de financiële sector van Europa helpen een leidende wereldwijde positie in te nemen als bestemming van investeringen in groene technologieën".


Il apparaît aujourd’hui que même dans des domaines où elle est en tête au niveau mondial, l’Europe risque de perdre son avantage compétitif face à des développements nouveaux et innovateurs.

Op dit moment wordt duidelijk dat Europa , zelfs op gebieden waarop het wereldleider is, het risico loopt zijn voorsprong op het gebied van nieuwe, innovatieve ontwikkelingen te verliezen.


Qui plus est, le rythme actuel ne permettra pas d'assurer la relocalisation, d'ici septembre 2017, de tous les candidats éligibles présents aujourd'hui en Grèce et en Italie, alors que cet objectif est parfaitement réalisable.

Bij het huidige tempo zullen niet alle in aanmerking komende aanvragers die momenteel in Griekenland en Italië verblijven, tegen september 2017 zijn herplaatst — terwijl dit beslist wel haalbaar is.


Dans ce contexte, le rapport présenté aujourd'hui est également étroitement lié au plan d'action renouvelé sur la mise en œuvre d'une politique de retour plus efficace ainsi qu'à la recommandation sur la mise en œuvre de la directive «retour» adoptée aujourd'hui en parallèle.

Dit verslag houdt ook nauw verband met het hernieuwde actieplan voor een doeltreffender terugkeerbeleid en de aanbeveling voor de uitvoering van de terugkeerrichtlijn, die vandaag allebei zijn goedgekeurd.


C'est pourquoi elle présente aujourd'hui un texte juridique prévoyant une extension du Fonds afin de couvrir la durée du cadre financier pluriannuel en cours et d'engendrer au moins 500 milliards d'euros d'investissements au total d'ici à 2020.

Daarom komt zij vandaag met een wettelijke uitbreiding die met het huidige meerjarig financieel kader samenvalt en tot en met 2020 ten minste een half biljoen EUR aan investeringen moet opleveren.


Pour cette raison, nous avons eu une réunion avec les trois institutions présentes aujourd’hui ici-même à Bruxelles: la Présidence, le président de la Commission, José Manuel Barroso, et le président du Parlement européen, Jerzy Buzek.

Daartoe hebben we vandaag hier in Brussel een vergadering gehad met de drie instellingen: het voorzitterschap, de voorzitter van de Commissie, Jose Manuel Barroso en de Voorzitter van het Europees Parlement, Jerzy Buzek.


En tout cas, ce que j’aimerais dire à tout le Parlement, c’est que beaucoup de critiques que j’ai écoutées aujourd’hui ici – même si la plupart ont soutenu la ligne générale proposée par la Commission - sont adressées, si je comprends bien, à certains gouvernements ou à certains États membres.

(FR) In elk geval wil ik tegen het hele Parlement zeggen dat heel veel van de kritiek die ik hier vandaag gehoord heb – hoewel de meerderheid de door de Commissie voorgestelde algemene aanpak heeft gesteund – gericht was op, als ik het goed begrepen heb, bepaalde regeringen of bepaalde lidstaten.


La Commission se félicite du projet de résolution discuté aujourd’hui ici même au Parlement européen.

De Commissie is blij met de ontwerpresolutie waarover vandaag in het Europees Parlement wordt gesproken.


Aujourd’hui, nous avons conscience des principaux problèmes qui ont été identifiés à l’époque (je veux parler de la surcapacité, de la surpêche et du surinvestissement qui, semble-t-il n’étaient pas les mêmes partout dans l’UE), car ces problèmes sont toujours largement présents aujourd’hui.

En de reden waarom we ons vandaag bewust zijn van een aantal van de voornaamste problemen die toen zijn vastgesteld (ik verwijs naar overcapaciteit, overbevissing, en overinvestering die niet overal in de Europese Unie gelijk was, zo blijkt), is dat ze in grote mate nog steeds bestaan.


De manière spécifique - et je parle ici également au nom de M. Gemelli, qui n’a pas pu être présent aujourd’hui, mais qui, d’après mes informations, vous a écrit la semaine dernière -, la commission des pétitions n’a même pas été consultée, c’est-à-dire que son avis n’a pas été demandé concernant ce rapport.

Zo is – en hier spreek ik ook namens de heer Gemelli die niet hier kan zijn, maar van wie ik weet dat hij u vorige week een brief heeft gestuurd – de Commissie verzoekschriften nog niet eens geraadpleegd, met andere woorden aan die commissie is niet gevraagd een advies op te stellen over het verslag.


w