Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présentes en libye devraient également » (Français → Néerlandais) :

Toutes les matières nucléaires et radiologiques présentes en Libye devraient également être répertoriées et dûment mises en sécurité.

Al het nucleair en radiologisch materiaal in Libië moet worden geregistreerd en naar behoren worden beveiligd.


Les possibilités de présentation unitaire des médicaments (emballés par patient individuel) devraient également être examinées.

Ook zouden de mogelijkheden inzake toepassing van unit-dose waarbij geneesmiddelen per individuele patiënt verpakt worden, moeten onderzocht worden.


Dès lors, le ministre et les services devraient également présenter leur politique de priorités, sans devoir pourtant entrer dans les détails.

De minister en de diensten zouden aldus ook hun prioriteitenbeleid moeten voorleggen, zonder echter in detail hoeven te treden.


Dès lors, le ministre et les services devraient également présenter leur politique de priorités, sans devoir pourtant entrer dans les détails.

De minister en de diensten zouden aldus ook hun prioriteitenbeleid moeten voorleggen, zonder echter in detail hoeven te treden.


Suite encore à l'avis du Conseil d'État, le gouvernement a également décidé d'extraire du présent projet de loi les dispositions ayant trait à deux méthodes d'investigation auxquelles les services de renseignement devraient être autorisés à recourir : les enquêtes de sécurité et les écoutes de sécurité.

Eveneens naar aanleiding van het advies van de Raad van State, heeft de regering anderzijds beslist uit het voorliggende ontwerp van wet de bepalingen te lichten die betrekking hebben op de twee onderzoekingsmethodes waarop de inlichtingendiensten een beroep zouden mogen doen : enquêtes in verband met de veiligheid en afluisteren om veiligheidsredenen.


On discute à présent de la question de savoir si des exceptions ne devraient pas également être possibles sur ce plan.

Er wordt nu een discussie gevoerd over de vraag of ook op dat vlak geen uitzonderingen moeten kunnen worden gemaakt.


Ces activités devraient également couvrir une évaluation des moyens (effectuée jusqu'à présent par le Groupe III "Capacity review and strengthening").

Een en ander dient ook de werkzaamheden te omvatten betreffende de evaluatie van de capaciteit (die tot dusver werden uitgevoerd door werkgroep III "Capacity review and strengthening").


Le Conseil examinera les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la présente résolution sur la base des rapports concernant la consolidation de la paix et de la prévention des conflits que la Commission doit présenter conformément aux conclusions du Conseil de novembre 1998 et qui devraient également inclure la question des armes de petit calibre à partir de l'an 2000.

De Raad zal de vooruitgang die is geboekt bij de implementatie van deze resolutie, toetsen aan de hand van de rapportage van de Commissie over vredesopbouw en conflictpreventie, waarom is gevraagd in de conclusies van de Raad van november 1998 en die vanaf het jaar 2000 ook het aspect van de handvuurwapens moet omvatten.


Ces activités devraient également couvrir une évaluation des moyens (effectuée jusqu'à présent par le Groupe III "Capacity review and strengthening").

Een en ander dient ook de werkzaamheden te omvatten betreffende de evaluatie van de capaciteit (die tot dusver werden uitgevoerd door werkgroep III "Capacity review and strengthening").


La présidence a tiré les conclusions suivantes : "Pour ce qui est de ce type de coopération, la présidence et un grand nombre d'Etats membres ont estimé que, dans le cadre de la préparation à l'adhésion des PECO, de Chypre et de Malte, des initiatives devraient être prises dès à présent afin d'établir également des liens avec ces pays en matière de protection civile, de sorte que, lorsque cela s'avérera nécessaire, les structures de la protection civile de chacune des parties soient immédiatement prêtes à collaborer pour faire rapidement face aux situations d'urgence.

Het Voorzitterschap trok de volgende conclusies : "Wat deze samenwerking betreft meenden het Voorzitterschap en een grote meerderheid van de Lid-Staten dat er, ter voorbereiding op de toetreding van de geassocieerde LMOE's en van Cyprus en Malta, stappen moeten worden genomen om thans ook in de sector civiele bescherming de nodige betrekkingen met deze landen aan te knopen zodat de wederzijdse structuren van de civiele bescherming indien noodzakelijk onmiddellijk gereed zijn om te kunnen samenwerken in het kader van een slagvaardig optreden in noodgevallen.


w