Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De chasse et de sport

Traduction de «présents ancienne notion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent ...[+++]

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela est confirmé par un arrêt plus ancien, du 4 mars 1987: « L'infraction de corruption de fonctionnaires publics, prévue à l'article 246 du Code pénal, est consommée dès l'acceptation d'offres ou de promesses, la réception de dons ou présents, sans qu'il y ait lieu d'examiner si ceux-ci ont ou non été suivis d'effet» (7) On met ici en évidence l'aspect « réception », mais pour que quelqu'un reçoive des dons ou des présents (ancienne notion qui, dans la loi de 1999, a été remplacée par celle d'« avantage de toute ...[+++]

Een ouder arrest van 4 maart 1987 bevestigt dat : « Het in art. 246 Strafwetboek omschreven misdrijf van omkoping van openbare ambtenaren is voltrokken zodra een aanbod of beloften zijn aangenomen of giften of geschenken zijn ontvangen, ongeacht of die al dan niet gevolgen hebben gehad» (7) . Men focust hierbij wel op de ontvangstzijde, maar om giften of geschenken (oude notie die in de wet van 1999 vervangen werd door het begrip « voordeel van welke aard dan ook ») te ontvangen moeten die uiteraard ook gegeven of toegekend worden.


Dans le présent article, les anciennes notions d'armes de défense, de guerre, de chasse et de sport et de panoplie disparaissent, ce qui simplifie de manière considérable la législation sur le plan technique.

In dit artikel verdwijnen de oude noties van verweer-, oorlogs-, jacht- en sportwapens en wapens voor wapenrekken, waardoor de wetgeving op technisch vlak aanzienlijk wordt vereenvoudigd.


Dans le présent article, les anciennes notions d'armes de défense, de guerre, de chasse et de sport et de panoplie disparaissent, ce qui simplifie de manière considérable la législation sur le plan technique.

In dit artikel verdwijnen de oude noties van verweer-, oorlogs-, jacht- en sportwapens en wapens voor wapenrekken, waardoor de wetgeving op technisch vlak aanzienlijk wordt vereenvoudigd.


Dans le présent article, les anciennes notions d'armes de défense, de guerre, de chasse et de sport et de panoplie disparaissent, ce qui simplifie de manière considérable la législation sur le plan technique.

In dit artikel verdwijnen de oude noties van verweer-, oorlogs-, jacht- en sportwapens en wapens voor wapenrekken, waardoor de wetgeving op technisch vlak aanzienlijk wordt vereenvoudigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.1. Notions générales et principes Nous voulons autant que possible faire basculer les gens de l'ancienne à la nouvelle organisation sans qu'ils ne doivent présenter des tests supplémentaires.

2.1. Algemene begrippen en principes We willen zoveel mogelijk mensen verschuiven van de oude naar de nieuwe organisatie, zonder dat hiervoor bijkomende proeven moeten afgelegd worden.


Le protocole no 4 à l'accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, d'autre part (ci-après dénommé «accord»), relatif à la définition de la notion de «produits originaires» et aux méthodes de coopération administrative, est remplacé par le texte figurant à l'annexe de la présente décision.

Protocol 4 bij de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, anderzijds, betreffende de definitie van het begrip „producten van oorsprong” en methoden van administratieve samenwerking wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij dit besluit.


1. La position à adopter au nom de l'Union européenne au sein du conseil de stabilisation et d'association institué par l'accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, d'autre part, en ce qui concerne le remplacement du protocole no 4 à cet accord, relatif à la définition de la notion de «produits originaires» et aux méthodes de coopération administrative, par un nouveau protocole qui, pour ce qui est des règles d'origine ...[+++]

1. Het namens de Europese Unie in te nemen standpunt in de Stabilisatie- en associatieraad die is opgericht bij de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, anderzijds, inzake de vervanging van Protocol 4 bij deze overeenkomst betreffende de definitie van het begrip „producten van oorsprong” en de methoden van administratieve samenwerking, door een nieuw protocol waarin, wat de oorsprongsregels betreft, naar de Regionale Conventie betreffende de pan-Euro-mediterrane preferentiële oorsprongsregels wordt verwezen, moet worden g ...[+++]


« Dans le présent article, les anciennes notions d'armes [.] de chasse et de sport [.] disparaissent, ce qui simplifie de manière considérable la législation sur le plan technique.

« In dit artikel verdwijnen de oude noties van [.] jacht- en sportwapens [.], waardoor de wetgeving op technisch vlak aanzienlijk wordt vereenvoudigd.


Par souci de cohérence et bien que ces dispositions visent des conventions anciennes, la terminologie des articles 113 et 114, AR/CIR 92, a également été actualisée en ce qui concerne la notion de " banques, établissements publics belges de crédit et caisses d'épargne" , remplacée par celle d'établissements financiers visés à l'article 105, 1°, a, AR/CIR 92 (cf. articles 4, 2° et 5 du présent projet).

Omwille van de coherentie en alhoewel deze bepalingen oude overeenkomsten beogen, werd de terminologie van de artikelen 113 en 114, KB/WIB 92 eveneens aangepast met betrekking tot het begrip « banken, Belgische openbare kredietinstellingen en spaarkassen », dat werd vervangen door financiële instellingen vermeld in artikel 105, 1°, a, KB/WIB 92 (cf. artikelen 4, 2° en 5 van dit ontwerp).




D'autres ont cherché : présents ancienne notion     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présents ancienne notion ->

Date index: 2020-12-11
w