Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présents aujourd’hui soit " (Frans → Nederlands) :

7. nourrit, par conséquent, l'espoir mesuré que l'occasion qui se présente aujourd'hui soit saisie et que des mesures supplémentaires immédiates et à long terme soient prises pour réaliser une avancée majeure dans les relations bilatérales;

7. drukt bijgevolg zijn weloverwogen hoop uit dat de huidige kans wordt gegrepen en wordt gevolgd door onmiddellijke en bijkomende maatregelen op lange termijn die voor een doorbraak kunnen zorgen in de bilaterale betrekkingen;


La Commission présente aujourd’hui des propositions pour qu’il soit plus facile aux citoyens de travailler, d’étudier et de se former dans un autre État membre de l’UE, ce qui sera bénéfique à l’épanouissement personnel et professionnel des citoyens et à la croissance économique de l’Union dans son ensemble.

De Commissie werkt aan voorstellen om het voor de burgers gemakkelijker te maken om in een ander EU‑land te werken, te studeren of een opleiding te volgen, aangezien dit zowel voor de persoonlijke en professionele ontwikkeling van de burgers als voor de economische groei van de hele EU gunstig is.


Le document d'examen présenté aujourd'hui analyse les réformes mises en place pour veiller à ce que l'élaboration des politiques tienne compte des priorités, repose sur des éléments d'information, soit transparente et efficace, et il détaille les prochaines étapes à franchir.

De Commissie analyseert vandaag de recente hervormingen om de Europese besluitvorming meer te baseren op prioriteiten en feiten, en tegelijk transparanter en doeltreffender te maken. Ook bespreekt ze welke stappen nu moeten volgen.


La Commission européenne présente aujourd'hui les progrès accomplis et les travaux encore nécessaires pour que la nouvelle Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes soit pleinement opérationnelle.

Vandaag maakt de Europese Commissie bekend in hoeverre het nieuwe Europees grens- en kustwachtagentschap, dat inmiddels drie maanden bestaat, nu operationeel is en wat er nog moet gebeuren.


Plus de 30 millions d’emplois sont aujourd’hui soutenus par les exportations en dehors de l’Union européenne — soit deux tiers de plus qu’il y a 15 ans — ce qui signifie que les exportations soutiennent à présent près d’un emploi sur sept en Europe.

Meer dan 30 miljoen banen houden verband met de export naar landen buiten de Unie — dat is twee derde meer dan 15 jaar geleden — wat betekent dat de export nu goed is voor een op zeven banen in Europa.


La Commission présente aujourd’hui des propositions pour qu’il soit plus facile aux citoyens de travailler, d’étudier et de se former dans un autre État membre de l’UE, ce qui sera bénéfique à l’épanouissement personnel et professionnel des citoyens et à la croissance économique de l’Union dans son ensemble.

De Commissie werkt aan voorstellen om het voor de burgers gemakkelijker te maken om in een ander EU‑land te werken, te studeren of een opleiding te volgen, aangezien dit zowel voor de persoonlijke en professionele ontwikkeling van de burgers als voor de economische groei van de hele EU gunstig is.


Le groupe ECR a été fondé au nom du respect du principe de subsidiarité. Nous voulons que l’Europe se concentre sur ses tâches essentielles et offre de véritables avantages. Nous espérons que le président Barroso et sa Commission – dont tous les membres sont présents aujourd’hui, soit un par député – saisiront les occasions manifestes que le programme de travail offre pour alimenter une Europe qui joue son rôle et prépare la reprise économique; une Europe qui jette les bases de la prospérité à long terme, dans les années difficiles et stimulantes qui nou ...[+++]

De ECR is opgericht om het beginsel van subsidiariteit te waarborgen; wij willen een Europa dat zich richt op zijn belangrijkste taken en werkelijke voordelen biedt. We hebben de hoop dat voorzitter Barroso en zijn Commissie – waarvan de leden hier allen aanwezig zijn vandaag, één commissaris voor eenieder van ons – de kansen benutten die het gepresenteerde werkprogramma zo duidelijk biedt en zullen zorgen voor een sterk Europa dat een belangrijke rol speelt bij het economisch herstel en een basis kan bieden voor onze welvaart op de lange termijn in de moeilijke en problematische jaren die voor ons liggen.


Si nous prenons notre mission de contrôle au sérieux, nous devons vérifier les postes de dépenses que nous négligions auparavant, par exemple la politique étrangère et de sécurité du Conseil. Je regrette que le Conseil ne soit pas présent aujourd’hui pour m’entendre le dire, parce que c’est en étroite coopération avec le président de la commission des affaires étrangères, M. Brok, que je fais délibérément référence à ce domaine politique et demande que le Conseil coopère dans la transparence.

Als we onze controletaak serieus nemen, moeten we ook de uitgaven onderzoeken die we tot nu toe buiten beschouwing hebben gelaten, zoals die voor het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid van de Raad, die vandaag helaas niet aanwezig is. Ik heb namelijk zorgvuldig overleg gepleegd met de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, onze collega Elmar Brok, en noem dit onderwerp vandaag heel bewust. Ik doe hier en nu een beroep op de Raad om in alle openheid met ons samen te werken.


5. estime que dans ce contexte, il est nécessaire d'évaluer de manière précise la politique économique de l'Union dans tous les domaines afin qu'elle puisse être qualifiée d'économie durable y compris d'un point de vue écologique; estime nécessaire d'examiner le régime des aides de l'Union tel qu'il se présente aujourd'hui sous l'angle de la durabilité, de manière à ce qu'aucune aide ne soit octroyée à des activités ayant un impact négatif sur l'environnement;

5. acht het in dit verband noodzakelijk het economische beleid van de Europese Unie in alle sectoren genuanceerd te beoordelen opdat ook vanuit ecologisch oogpunt van een duurzame economie zal mogen worden gesproken; acht het noodzakelijk dat de eigen subsidiëringssystemen van de Europese Unie in hun huidige vorm vanuit een duurzaamheidsperspectief nauwkeurig worden bezien, zodat geen enkele subsidie wordt verleend aan activiteiten die een negatieve invloed op het milieu hebben;


Je suis désolé que ce soit le commissaire Monti qui soit présent aujourd'hui.

Ik vind het jammer dat commissaris Monti hier vandaag is, want ik mag hem erg graag.


w