Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présenté par mon collègue britannique socialiste " (Frans → Nederlands) :

– J’ai voté en faveur de ce rapport, présenté par mon collègue britannique socialiste Richard Corbett, sur la révision générale du règlement.

– (FR) Ik heb gestemd voor dit verslag van mijn Britse collega van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, de heer Corbett, tot algemene herziening van het Reglement.


Je vous invite dès lors à vous adresser à mon collègue de la Justice. 3. Non, jusqu'à présent, je n'ai pas connaissance d'autres écoles coraniques illégales qui ont été découvertes ou fermées.

Vandaar dien ik u dan ook te verwijzen naar mijn collega van Justitie. 3. Neen, tot dusver heb ik geen weet van andere illegale koranscholen die ontdekt en of opgedoekt werden.


Avec mon collègue de l'Économie, le Vice-premier ministre Peeters, nous avons mandaté les Départements dont nous avons la tutelle à présenter un plan d'actions actualisé.

Met mijn collega van Economie, Vice-eersteminister Peeters, hebben we de departementen die ressorteren onder onze bevoegdheid de opdracht gegeven om een geüpdatet actieplan voor te stellen.


Des données concernant le nombre d'arrestations ne sont pas reprises dans la BNG. Les réponses à ces questions relèvent de la compétence de mon collègue, monsieur Koen Geens, ministre de la Justice. 3. Les informations présentes dans la BNG ne permettent pas de fournir une réponse à la question de savoir combien d'accidents mortels ont eu lieu dans lesquels étaient impliqués des personnes qui se sont abritées dans les tunnels des ...[+++]

Het antwoord op deze vragen valt onder de bevoegdheid van mijn collega, de heer Koen Geens, minister van Justitie. 3. Op basis van informatie aanwezig in de ANG is het niet mogelijk om een antwoord te geven op de vraag hoeveel dodelijke ongevallen plaatsvonden met mensen die zich verscholen in de tunnels van de metro- en treinverbindingen.


Et comme je l’ai déjà mentionné dans ma note de politique générale, j’examinerai cette année, en collaboration et en concertation avec mon collègue-ministre de la Fonction publique, à quel niveau se situent les lacunes et comment les aborder, ce qui débouchera sur un rapport qui sera présenté au Conseil des ministres à la fin de l’année.

En zoals ik reeds in mijn beleidsnota heb vermeld, zal ik dit jaar in samenwerking en in overleg met mijn collega-minister van Ambtenarenzaken nagaan waar zich nog lacunes bevinden en hoe deze verder kunnen worden aangepakt, hetgeen zal uitmonden in een verslag dat zal voorgelegd worden aan de Ministerraad op het einde van dit jaar.


2. Jusqu'à présent, le SPF Economie n'a encore reçu aucune plainte concernant la contrefaçon de porte-clés Monchhichi. 3. Cette question relève des compétences de mon collègue le ministre des Finances (Question n° 873 du 16 mars 2016).

2. De FOD Economie heeft tot op heden nog geen enkele klacht ontvangen inzake de namaak van Monchhichi-sleutelhangers. 3. Deze vraag behoort tot de bevoegdheden van mijn collega de minister van Financiën (Vraag nr. 873 van 16 maart 2016).


(HU) Madame la Présidente, mon collègue britannique a parlé des difficultés que rencontrent les employés britanniques à cause de l’immigration dans leur pays.

– (HU) Mevrouw de Voorzitter, mijn collega-afgevaardigden uit het Verenigd Koninkrijk hebben de problemen ter sprake gebracht waar Britse werknemers mee kampen als gevolg van de immigratie in hun land.


– (FR) J'ai voté en faveur de ce rapport, présenté par mon collègue socialiste Guy Bono, sur les «Industries culturelles» en Europe.

– (FR) Ik heb vóór dit verslag over culturele industrieën in Europa gestemd dat ter tafel is gebracht door mijn socialistische collega Guy Bono.


Mon collègue britannique, M. Bushill-Matthews, qui a été le seul à voter contre ce rapport au sein de la commission des affaires étrangères, m’informe qu’il soutiendra à présent le rapport, ce qui montre à quel point il a progressé tout au long de ses différentes étapes.

Mijn Britse collega, de heer Bushill-Matthews, die als enige in de Commissie buitenlandse zaken tegenstemde, heeft mij laten weten dat hij het verslag nu wel zal steunen, waaruit blijkt hoezeer het in de afgelopen stadia vooruit is gegaan.


- (PT) Je vous salue chaleureusement, Monsieur le Président, ainsi que tous les membres de cette Assemblée, en mon nom personnel et au nom de mon collègue député socialiste et ami, M. Capoulas Santos.

(PT) Mijnheer de Voorzitter, ik groet u en alle afgevaardigden van dit Parlement oprecht, ook namens mijn vriend en medesocialist Capoulas Santos.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présenté par mon collègue britannique socialiste ->

Date index: 2022-08-10
w