Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présentée aujourd'hui précise » (Français → Néerlandais) :

La proposition présentée aujourd'hui précise également l'éventail des activités et les organismes concernés; elle encourage le suivi et le respect effectif du code de conduite du registre auquel les lobbyistes doivent se conformer; par ailleurs, elle simplifiera et améliorera la qualité des données grâce à la rationalisation des exigences relatives aux données à intégrer et à un meilleur contrôle de la qualité.

Het voorstel verduidelijkt om welke activiteiten en organen het gaat. Het zorgt ook voor een betere handhaving van de gedragscode van het register voor lobbyisten. En daarnaast wordt de kwaliteit van de gegevens in het register verbeterd door uniformiteitseisen te stellen aan de ingevoerde gegevens en deze beter te controleren.


C'est précisément ce que vise la contribution présentée aujourd'hui par la Commission, à savoir quantifier les incidences financières des différents choix stratégiques possibles.

Met haar bijdrage van vandaag probeert de Commissie precies hierbij te helpen, door het financiële effect van verschillende mogelijke beleidsopties te kwantificeren.


Voir les tableaux en annexe pour plus de précisions sur les propositions présentées aujourd'hui pour l'Atlantique et la mer du Nord.

Zie de bijgevoegde tabellen voor nadere gegevens over de voorstellen van vandaag voor de Atlantische Oceaan en de Noordzee


Voir les tableaux en annexe pour plus de précisions sur les propositions présentées aujourd'hui pour l'Atlantique et la mer du Nord

Zie bijgevoegde tabellen voor nadere gegevens over de voorstellen van vandaag voor de Atlantische Oceaan en de Noordzee


M. Andor a précisé que le marché unique ne pouvait fonctionner efficacement sans une concurrence loyale, en ajoutant: «Les propositions présentées aujourd’hui rendent les règles sur les travailleurs détachés plus claires pour tout le monde et prévoient des garanties pratiques contre le bradage social et les mauvaises conditions de travail, en particulier dans le secteur de la construction, où le détachement de travailleurs est le plus courant et où l’on a signalé le plus d’abus».

Hij heeft er de nadruk op gelegd dat de eengemaakte markt alleen doeltreffend functioneert als er sprake is van eerlijke concurrentie: "De vandaag gepresenteerde voorstellen verduidelijken voor iedereen de regels omtrent gedetacheerde werknemers en zorgen voor praktische bescherming tegen sociale dumping en slechte arbeidsomstandigheden en -voorwaarden, met name in de bouwsector waar de detachering van werknemers het meest in het oog springt en het grootste aantal gevallen van misbruik wordt gemeld".


La proposition présentée aujourd'hui renforcera ces droits en précisant les circonstances dans lesquelles un citoyen est considéré comme non représenté et les formes d'assistance généralement dispensées par les États membres en cas, par exemple, d'arrestation, d'accident grave ou de perte de documents.

Met de voorstellen van vandaag worden deze rechten versterkt: het concept 'niet-vertegenwoordigde burger' wordt nader omschreven en er wordt nader bepaald welke soorten bijstand de lidstaten gewoonlijk verstrekken in noodsituaties, zoals bij arrestatie, ernstige ongevallen of verlies van documenten.


– (PL) Monsieur le Président, Monsieur Zapatero, parmi les matières présentées ici aujourd’hui par le Premier ministre de manière quelque peu générale et vaste, nombreuses sont celles qui requièrent l’élaboration et la présentation de propositions précises.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de premier, onder de zaken die hier vandaag door de premier op een nogal algemene en ruime manier zijn gepresenteerd, zijn er veel die een uitgebreide behandeling en de presentatie van specifieke voorstellen vereisen.


2. invite la Commission à préciser pourquoi il a fallu autant de temps (soit une année) pour examiner cette demande, qui semble claire et simple telle qu'elle est présentée aujourd'hui, avant de la présenter à l'autorité budgétaire.

2. Verzoekt de Commissie nader toe te lichten waarom het zo lang (een jaar) heeft geduurd alvorens deze aanvraag, die in haar huidige vorm toch duidelijk en onproblematisch is, aan de begrotingsautoriteit werd voorgelegd.


– (LT) Tout d'abord, je voudrais remercier le rapporteur, Mme Polfer, pour une analyse très précise des problèmes d'une région aussi sensible que le Caucase du sud ainsi que pour les propositions et mesures présentées, que nous examinons aujourd'hui.

– (LT) Ten eerste zou ik de rapporteur, mevrouw Polfer, willen bedanken voor de zeer nauwkeurige analyse van de problemen van zo’n gevoelige regio als de zuidelijke Kaukasus, evenals de voorstellen en de maatregelen die zijn gepresenteerd, die we vandaag bespreken.


Voir les tableaux en annexe pour plus de précisions sur les propositions présentées aujourd'hui pour l'Atlantique et la mer du Nord

Zie bijgevoegde tabellen voor nadere gegevens over de voorstellen van vandaag voor de Atlantische Oceaan en de Noordzee


w