Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alpiste modeste
Dynamisme modeste de l'activité
Habitation modeste
Maximum à facturer revenus modestes
Modeste bibliothèque pilote
Revenu modeste

Traduction de «présentée comme modeste » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dynamisme modeste de l'activité

bescheiden ontwikkeling van de bedrijvigheid


modeste bibliothèque pilote

kleine geavanceerde bibliotheek






maximum à facturer revenus modestes

maximumfactuur bescheiden inkomens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a conclu son intervention par une proposition qu'il a présentée comme modeste mais très concrète: la mise en place de jumelages entre universités et l'échange systématique d'étudiants.

Hij besluit zijn toespraak met een voorstel dat bescheiden, maar heel concreet wil zijn : universiteiten moeten betrekkingen met elkaar aanknopen en studenten uitwisselen.


Il a conclu son intervention par une proposition qu'il a présentée comme modeste mais très concrète: la mise en place de jumelages entre universités et l'échange systématique d'étudiants.

Hij besluit zijn toespraak met een voorstel dat bescheiden, maar heel concreet wil zijn : universiteiten moeten betrekkingen met elkaar aanknopen en studenten uitwisselen.


Étant donnée la situation décrite ci-avant, la Commission a envisagé un certain nombre d'approches alternatives, présentées dans l'analyse d'impact, et a consulté les organisations représentatives des secteurs concernés – principalement le Conseil européen des fédérations de l'industrie chimique (Cefic), pour les producteurs («opérateurs») et certains grands utilisateurs finals, et la Fédération européenne du commerce chimique (FECC) pour les distributeurs et les utilisateurs finals de dimension plus ...[+++]

Tegen deze achtergrond heeft de Commissie een aantal alternatieve benaderingen in overweging genomen (beschreven in de effectbeoordeling) en haar oor te luisteren gelegd bij de vertegenwoordigers van de betrokken sectoren – op de eerste plaats CEFIC voor de producenten („marktdeelnemers”) en bepaalde grote eindgebruikers, en FECC voor de distributeurs en kleinere eindgebruikers – alsook bij de vertegenwoordigers van de lidstaten die de voorstellen in praktijk zullen moeten brengen.


Il s’ensuit que le Fonds n’est pas bien équipé pour certains types de catastrophes impliquant généralement des dépenses éligibles modestes, comme les incendies de forêt, et plus des deux tiers de toutes les demandes pour le Fonds d’assistance présentées jusqu’ici étaient basées sur une exception pour les catastrophes dites «régionales extraordinaires».

Als gevolg hiervan is het fonds niet goed uitgerust voor bepaalde soorten rampen – vooral wanneer het om lagere subsidiabele uitgaven gaat, zoals in het geval van bosbranden – en werd bij meer dan twee derde van alle aanvragen voor steun aan het fonds een beroep gedaan op de uitzondering voor zogeheten “buitengewone regionale rampen”’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition d’amendement du règlement financier présentée par la Commission s’inscrit à mon avis dans la direction appropriée, aussi modeste soit-elle dans sa finalité.

Het voorstel van de Commissie om het Financieel Reglement te wijzigen is naar onze mening juist, hoewel zeer voorzichtig wat de doelen betreft.


Il convient donc d'examiner ci-après si les contreparties présentées, eu égard à la taille modeste de la banque et à sa situation dans une région assistée, sont suffisantes pour atténuer les distorsions de la concurrence provoquées par les aides.

Hierna wordt derhalve onderzocht of de voorgestelde compenserende maatregelen voldoende zijn om, met het oog op de kleine omvang van de bank en het feit dat deze gevestigd is in een steungebied, de mededingingvervalsende gevolgen van de steun te beperken.


Le Conseil prend note des mesures prises par la Commission pour répondre aux demandes présentées par le Conseil dans sa recommandation pour la décharge de 1997, mais regrette que l'impact de ces mesures reste toujours modeste.

De Raad neemt nota van de maatregelen die de Commissie heeft genomen om gevolg te geven aan de verzoeken van de Raad in zijn aanbeveling over de kwijting voor het begrotingsjaar 1997, maar hij betreurt het dat het effect van deze maatregelen gering blijft.


Art. 26. Les mentions utilisées par le comptable IPC dans ses documents doivent être présentées de manière modeste.

Art. 26. De door de boekhouder BIB gebruikte vermeldingen in zijn documenten moeten op een bescheiden manier worden voorgesteld.


Ses ambitions sont nettement plus modestes que celles de la proposition de décision-cadre du Conseil présentée par la Commission relative à l'échange d'informations en vertu du principe de disponibilité.

De ambities ervan zijn veel beperkter dan die van het Commissievoorstel voor een kaderbesluit van de Raad inzake de uitwisseling van informatie in het kader van het beschikbaarheidsbeginsel.


considérant qu'un examen attentif de la situation actuelle ainsi que de l'étude présentée par l'Espagne autorise à présumer que le marché intérieur espagnol des transports serait sérieusement perturbé si la mise en oeuvre des accords et règlements précités, y compris l'instauration du registre spécial, n'était pas étalée dans le temps; que l'Espagne compte un grand nombre de ports de taille et à l'équipement relativement modestes, mais que sa positi ...[+++]

Overwegende dat anderzijds uit een zorgvuldig onderzoek van de huidige situatie en van de door Spanje overgelegde studie voldoende blijkt dat de binnenlandse vervoersmarkt van Spanje waarschijnlijk ernstig zal worden verstoord indien dat land niet de nodige tijd krijgt om bovengenoemde overeenkomsten en regelingen, waaronder die met betrekking tot het speciale register, daadwerkelijk ten uitvoer te leggen; dat de markt bestaat uit een groot aantal havens met betrekkelijk kleine capaciteit en installaties doch dat Spanje door zijn geografische ligging een aantrekkelijke markt is voor het cabotagevervoer op zowel de Atlantische als de Middellandse-Zeeroutes; dat een combinatie van die factoren vermoedelijk zal leiden tot een vergroting van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentée comme modeste ->

Date index: 2022-01-04
w