Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présentées aujourd'hui cela " (Frans → Nederlands) :

Pour lutter contre ce phénomène, il est nécessaire de partager les informations beaucoup plus efficacement que ce qui se pratique actuellement entre les autorités nationales compétentes; grâce aux propositions présentées aujourd'hui, cela sera désormais possible.

In de strijd hiertegen moeten de bevoegde nationale autoriteiten inlichtingen op een veel doeltreffendere manier delen dan nu het geval is: het voorstel van vandaag maakt dit mogelijk.


C'est pourquoi la proposition de recommandation du Conseil présentée aujourd'hui prévoit que tous les demandeurs d'emploi au chômage depuis plus de 12 mois bénéficient d'une évaluation individuelle et se voient proposer un accord d'intégration professionnelle leur offrant un plan concret et personnalisé de retour à l'emploi, cela avant qu'ils atteignent leur 18 mois de chômage.

Daarom pleit het vandaag gepresenteerde voorstel voor een aanbeveling van de Raad ervoor alle werkzoekenden die langer dan 12 maanden werkloos zijn, individueel te beoordelen en ze voor ze 18 maanden werkloos zijn een re-integratieovereenkomst aan te bieden met een concreet en individueel plan om weer werk te vinden.


Comme cela est exposé dans la communication intitulée «La croissance bleue: des possibilités de croissance durable dans les secteurs marin et maritime» (voir l’IP/12/955), la proposition présentée aujourd’hui est un ressort essentiel de l’ambition ainsi affichée de développer l’économie bleue de l’Union européenne.

Zoals de Commissie in haar mededeling "Blauwe groei – Kansen voor duurzame mariene en maritieme groei" (zie IP/12/955) heeft gesteld, vormt het voorstel van vandaag een essentieel onderdeel van de ambitie om Europa's blauwe economie tot bloei te brengen.


Toutes les modifications introduites dans la proposition présentée aujourd’hui par rapport à celle de 2011 visent à atteindre l’un des deux objectifs suivants: apporter davantage de clarté juridique, dans les domaines où cela s'avérait nécessaire ou renforcer les dispositions en matière de lutte contre les abus et l'évasion, comme l'avaient demandé les onze États membres participants.

Alle wijzigingen in het nieuwe voorstel ten opzichte van dat van 2011 komen tegemoet aan een van de volgende twee doelstellingen: ofwel moeten zij meer juridische duidelijkheid verschaffen, waar dat nodig werd geacht, ofwel moeten zij de bepalingen ter bestrijding van misbruik en ontwijking intensiveren, zoals de elf deelnemende lidstaten hadden gevraagd.


La proposition présentée aujourd’hui - intitulée BONUS en bref - cherche à changer cela.

Het voorstel dat we vandaag op tafel hebben liggen en dat kortweg BONUS wordt genoemd, wil daar verandering in brengen.


Cela ne peut être qu'une bonne nouvelle pour le Conseil et la présidence portugaise, et je me dois de remercier la Commission et le Parlement européen pour avoir permis cela sur la base de la proposition que je vous ai présentée aujourd'hui.

Dit kan alleen maar goed nieuws zijn voor de Raad en het Portugese voorzitterschap en ik wil de Commissie en het Europees Parlementbedanken voor het feit dat we nu samen voorwaarts kunnen gaan op grond van het voorstel dat ik u vandaag heb voorgelegd.


Cela ne peut être qu'une bonne nouvelle pour le Conseil et la présidence portugaise, et je me dois de remercier la Commission et le Parlement européen pour avoir permis cela sur la base de la proposition que je vous ai présentée aujourd'hui.

Dit kan alleen maar goed nieuws zijn voor de Raad en het Portugese voorzitterschap en ik wil de Commissie en het Europees Parlementbedanken voor het feit dat we nu samen voorwaarts kunnen gaan op grond van het voorstel dat ik u vandaag heb voorgelegd.


Nous devons prendre position sur la résolution qui nous est présentée aujourd’hui. Sans cela, à quoi ce Parlement sert-il?

We moeten ons uitspreken over de ontwerpresolutie die vandaag aan ons voorligt; waarvoor is het Parlement anders bedoeld?


Mais cela doit se faire dans un cadre commun : : la panoplie de possibilités présentée aujourd'hui permettra une réponse concertée de l'ensemble des Etats européens, empêchant toute discrimination entre compagnies" a indiqué Loyola de Palacio, vice-présidente en charge des transports et de l'énergie".

Maar dit moet gebeuren binnen een gemeenschappelijk kader: het geheel van mogelijkheden dat vandaag wordt aangeboden zal een gezamenlijk antwoord van alle Europese staten mogelijk maken en discriminatie tussen bedrijven verhinderen" gaf Loyola de Palacio, ondervoorzitster bevoegd voor vervoer en energie, aan".


Cela étant dit, je soutiens les arguments à la base de la résolution présentée aujourd'hui et je soutiens la Commission dans sa capacité à utiliser les fonds structurels comme approche du bâton et de la carotte en vue d'encourager, peut-être de la manière la plus efficace, les États membres les plus récalcitrants comme l'Irlande, à mettre de l'ordre chez eux en ce qui concerne les sites Natura 2000.

Maar dit terzijde. Ik steun de doelstelling die vandaag aan de orde is, evenals de mogelijkheid voor de Commissie om de structuurfondsen als stok achter de deur te gebruiken om recalcitrante lidstaten, zoals Ierland, te stimuleren om de zaakjes in eigen land op orde te brengen met betrekking tot de Natura 2000-gebieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentées aujourd'hui cela ->

Date index: 2021-05-27
w