Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les matières qui font l'objet du présent Traité

Vertaling van "présentés font apparaître " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
liste de positions tarifaires font l'objet de l'annexe I du présent traité

lijst der tariefposten is als bijlage I aan dit Verdrag gehecht


les matières qui font l'objet du présent Traité

de in dit Verdrag behandelde onderwerpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Extension des fondements juridiques en cas de réception d'informations de l'étranger pour l'application du délai de prescription Art. 52. A l'article 81bis, § 1, du même Code, inséré par la loi du 15 mars 1999 et remplacé par la loi du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° un renseignement, une enquête ou un contrôle, communiqués, effectués ou requis soit par un autre Etat membre de l'Union européenne selon les règles établies en la matière par le présent Code ou par la législation de cette Union, soit par une autorité compétente de tout pays avec le ...[+++]

- Uitbreiding rechtsgronden bij het verkrijgen van buitenlandse inlichtingen voor de toepassing van de verjaringstermijn Art. 52. In artikel 81bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 15 maart 1999 en vervangen bij de wet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het tweede lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : "1° een inlichting, een onderzoek of een controle aantoont dat belastbare handelingen niet werden aangegeven in België, dat er handelingen ten onrechte werden vrijgesteld of dat er onrechtmachtige belastingaftrekken werden toegepast en de inlichting werd meegedeeld of ...[+++]


Aux fins du présent article, des irrégularités ou une fraude peuvent être constatées, entre autres, lorsque des informations objectives font apparaître une augmentation rapide, sans explication satisfaisante, des importations de biens dépassant le niveau habituel de production et la capacité d'exportation de l'autre partie.

In het kader van dit artikel is onder andere sprake van onregelmatigheden of fraude wanneer de invoer van goederen snel stijgt, zonder dat daar een bevredigende verklaring voor is, wanneer die invoer het gebruikelijke niveau van de productie- en uitvoercapaciteit van de andere partij te boven gaat, en de stijging verband houdt met objectieve informatie betreffende onregelmatigheden of fraude.


Comme les données disponibles ne font apparaître aucun lien démontrable entre l'accouchement anonyme ou discret et le nombre d'enfants abandonnés ou d'infanticides, ce lien ne constitue pas l'objet de la présente réglementation légale.

Omdat het beschikbaar studiemateriaal geen aantoonbaar verband aantoont tussen anoniem of discreet bevallen en het aantal vondelingen of kindermoorden, is dit niet de opzet van deze wettelijke regeling.


Les chiffres présentés font apparaître que ce phénomène, depuis qu’il peut être mieux enregistré, connaît une augmentation constante et significative.

“Uit de voorgelegde cijfers blijkt dat dit fenomeen sedert het beter kan geregistreerd worden een constante en significante stijging kent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les chiffres présentés font apparaître que ce phénomène, depuis qu’il peut être mieux enregistré, connaît une augmentation constante et significative.

“Uit de voorgelegde cijfers blijkt dat dit fenomeen sedert het beter kan geregistreerd worden een constante en significante stijging kent.


Dès à présent, on peut également utiliser au niveau légal des systèmes de caméras qui font apparaître le cycliste sur un écran de télévision installé dans le poids lourd.

Voortaan kan ook, wettelijk gezien, gebruik gemaakt worden van camerasystemen die de fietser detecteren op een televisiescherm dat in de vrachtwagen is geïnstalleerd.


Lorsque sont apportées la preuve d'une des conditions visées au 1) et la preuve de certains des éléments visés au 2), les entités juridiques concernées seront considérées comme formant une seule unité technique d'exploitation sauf si le ou les employeurs apportent la preuve que la gestion et la politique du personnel ne font pas apparaître des critères sociaux caractérisant l'existence d'une unité technique d'exploitation au sens de l'alinéa 1er du présent paragraphe.

Wanneer het bewijs wordt geleverd van één van de voorwaarden bedoeld in 1) en het bewijs van bepaalde elementen bedoeld in 2), zullen de betrokken juridische entiteiten beschouwd worden als vormend één enkele technische bedrijfseenheid behalve indien de werkgever(s) het bewijs levert(en) dat het personeelsbeheer en -beleid geen sociale criteria aan het licht brengen, kenmerkend voor het bestaan van een technische bedrijfseenheid in de zin van het 1ste lid van deze paragraaf.


Ces nouveaux chiffres font apparaître une augmentation du nombre de femmes dans ces conseils, celles-ci comptant à présent pour 15,8 % de leurs membres contre 13,7 % au mois de janvier 2012.

Uit de nieuwe cijfers blijkt dat het percentage vrouwen is toegenomen tot 15,8%, tegenover 13,7% in januari 2012.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. ...[+++]


le Conseil fait observer que, conformément au règlement du Conseil concernant la discipline budgétaire, la Commission doit présenter des propositions visant à réaliser des économies si les prévisions font apparaître que les perspectives financières risquent d'être dépassées et ce, dans les meilleurs délais et au plus tard à l'occasion de l'adoption de l'avant-projet de budget pour 2002.

- de Raad vestigt de aandacht op het feit dat de Commissie overeenkomstig de verordening van de Raad betreffende de begrotingsdiscipline onverwijld en uiterlijk bij de aanneming van het VOB 2002 voorstellen voor besparingen moet indienen wanneer uit de prognoses blijkt dat de financiële vooruitzichten in gevaar komen.




Anderen hebben gezocht naar : présentés font apparaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentés font apparaître ->

Date index: 2022-09-26
w