Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir d'obéissance
Devoir de réserve
Devoirs du fonctionnaire
Neutralisme
Neutralité
Neutralité de l'impôt
Neutralité de l'internet
Neutralité du réseau
Neutralité fiscale
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire
Pays neutre
Préserver des sucreries régionales traditionnelles
Préserver la réputation d’une banque
Préserver les propriétés du revêtement des pipelines

Traduction de «préserver la neutralité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
neutralité de l'impôt | neutralité fiscale

fiscale neutraliteit | neutraliteit van de belastingheffing


neutralité de l'internet | neutralité du réseau

netneutraliteit


neutralité de l'impôt | neutralité fiscale

fiscale neutraliteit


préserver les propriétés du revêtement des canalisations de transport | préserver les propriétés du revêtement des pipelines

eigenschappen van coatings van pijpleidingen onderhouden


neutralité [ neutralisme | pays neutre ]

neutraliteit [ neutraal land | neutralisme ]


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]






préserver la réputation d’une banque

reputatie van een bank waarborgen


préserver des sucreries régionales traditionnelles

regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monseigneur, nous sommes bien sûr conscients qu'un sénateur de droit doit se tenir à l'écart des controverses partisanes et politiques, que pour préserver la neutralité essentielle de la monarchie, les enfants du Roi, fussent-ils sénateurs, se doivent de respecter un devoir de réserve.

Monseigneur, wij zijn ons vanzelfsprekend bewust van het feit dat een senator van rechtswege zich moet onthouden van partijdige en politieke controversen, dat de kinderen van de Koning, ook al zijn ze senator, gehouden zijn de nodige reserve in acht te nemen, om de neutraliteit te bewaren die essentieel is voor de monarchie.


Selon ce dernier, l'article doit permettre au ministère des Finances de préserver la neutralité budgétaire de cette modification de la loi.

Volgens de memorie van toelichting moet dit artikel aan de minister van Financiën de mogelijkheid bieden om de budgettaire neutraliteit van deze wetswijziging te bewaren.


Selon ce dernier, l'article doit permettre au ministère des Finances de préserver la neutralité budgétaire de cette modification de la loi.

Volgens de memorie van toelichting moet dit artikel aan de minister van Financiën de mogelijkheid bieden om de budgettaire neutraliteit van deze wetswijziging te bewaren.


Afin de préserver la neutralité, il est essentiel que le montant de TVA à payer sur les biens livrés ou les services fournis en échange du bon reste intact.

Teneinde de neutraliteit te handhaven, is het van wezenlijk belang dat het bedrag aan btw dat moet worden betaald op de levering van goederen of diensten in ruil voor een voucher, ongewijzigd blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. invite les gouvernements du monde entier à préserver la neutralité du travail humanitaire, car dans le cas contraire, des dizaines de milliers de personnes pourraient demeurer vulnérables aux maladies et ceux qui apportent des services médicaux légitimes et essentiels pourraient se trouver en danger;

12. roept de regeringen in de wereld ertoe op de neutraliteit van humanitaire activiteiten veilig te stellen, aangezien anders tienduizenden mensen kwetsbaar blijven voor ziekten en degenen die legitieme en essentiële gezondheidszorg verstrekken in gevaar worden gebracht;


S. considérant qu'il est fondamental de préserver la neutralité du réseau dans les réseaux d'information et de communication et de garantir un développement de plateformes et de moyens de lecture médias qui soit neutre à l'égard des différentes technologies, afin de garantir la disponibilité des services audiovisuels, et de favoriser la liberté d'expression et le pluralisme des médias dans l'Union européenne tout en tenant compte de la convergence technologique;

S. overwegende dat het van cruciaal belang is dat de netneutraliteit in informatie- en communicatienetwerken behouden blijft en dat het technologieneutrale ontwerp van mediaplatformen en -actoren wordt gewaarborgd, teneinde de beschikbaarheid van audiovisuele diensten te garanderen, en overwegende dat het ook essentieel is om de vrijheid van meningsuiting en het pluralisme van de media in de Europese Unie te bevorderen en om rekening te houden met technologische convergentie;


S. considérant qu'il est fondamental de préserver la neutralité du réseau dans les réseaux d'information et de communication et de garantir un développement de plateformes et de moyens de lecture médias qui soit neutre à l'égard des différentes technologies, afin de garantir la disponibilité des services audiovisuels, et de favoriser la liberté d'expression et le pluralisme des médias dans l'Union européenne tout en tenant compte de la convergence technologique;

S. overwegende dat het van cruciaal belang is dat de netneutraliteit in informatie- en communicatienetwerken behouden blijft en dat het technologieneutrale ontwerp van mediaplatformen en -actoren wordt gewaarborgd, teneinde de beschikbaarheid van audiovisuele diensten te garanderen, en overwegende dat het ook essentieel is om de vrijheid van meningsuiting en het pluralisme van de media in de Europese Unie te bevorderen en om rekening te houden met technologische convergentie;


Dans un premier temps, il y a lieu de se féliciter du document de réflexion élaboré par la Commission en ce qu'il préserve la neutralité budgétaire et n'estime pas nécessaire une modification substantielle du secteur, excepté en matière de politique d'aide à la qualité.

Wij zijn positief over het document van de Commissie omdat dit vasthoudt aan de begrotingsneutraliteit en niet uit is op ingrijpende wijzigingen in de sector, behalve bij de kwaliteitssteun.


Pareille décision vise à préserver la neutralité de la sécurité sociale en cours de conflit.

De sociale zekerheid wil daarmee haar neutraliteit tijdens een conflict veilig stellen.


Monseigneur, nous sommes bien sûr conscients qu'un sénateur de droit doit se tenir à l'écart des controverses partisanes et politiques, que pour préserver la neutralité essentielle de la monarchie, les enfants du Roi, fussent-ils sénateurs, se doivent de respecter un devoir de réserve.

Monseigneur, wij zijn ons vanzelfsprekend bewust van het feit dat een senator van rechtswege zich moet onthouden van partijdige en politieke controversen, dat de kinderen van de Koning, ook al zijn ze senator, gehouden zijn de nodige reserve in acht te nemen, om de neutraliteit te bewaren die essentieel is voor de monarchie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préserver la neutralité ->

Date index: 2025-03-04
w