Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre d'accueil
Centre d'hébergement
Congé
Foyer
Hospice de vieillards
Jour de repos
M.R.
M.R.P.A.
Maison de repos
Maison de repos pour personnes âgées
Période de repos
Période de repos hebdomadaire
Repos
Repos compensateur
Repos compensatoire
Repos hebdomadaire
Temps de repos
Temps de repos hebdomadaire
équipement social

Traduction de «préserver le repos » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


période de repos hebdomadaire | repos hebdomadaire | temps de repos hebdomadaire

wekelijkse rusttijd




temps de repos [ congé ]

rusttijd [ dagelijkse rusttijd | verlof ]




repos compensatoire autre que repos compensatoire secteur de la construction

inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf


Commission de conventions organismes assureurs-maisons de repos pour personnes âgées et maisons de repos et de soins

Overeenkomstencommissie rustoorden-verzekeringsinstellingen


maison de repos | M.R. | M.R.P.A. | maison de repos pour personnes âgées

Rusthuis | Rusthuis voor bejaarden


équipement social [ centre d'accueil | centre d'hébergement | foyer | hospice de vieillards | maison de repos ]

sociale voorzieningen [ bejaardenhuis | opvangcentrum | rusthuis | verzorgingshuis ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une garantie supplémentaire est prévue pour préserver le repos du dimanche en ce sens que la faculté d'occuper un travailleur le dimanche ne peut pas être utilisée pendant plus de quatre semaines consécutives.

Een bijkomende garantie ter vrijwaring van de zondagsrust is dat niet meer dan vier weken na elkaar van dit recht gebruik mag worden gemaakt.


Une garantie supplémentaire est prévue pour préserver le repos du dimanche en ce sens que la faculté d'occuper un travailleur le dimanche ne peut pas être utilisée pendant plus de quatre semaines consécutives.

Een bijkomende garantie ter vrijwaring van de zondagsrust is dat niet meer dan vier weken na elkaar van dit recht gebruik mag worden gemaakt.


Une garantie supplémentaire est prévue pour préserver le repos du dimanche en ce sens que la faculté d'occuper un travailleur le dimanche ne peut pas être utilisée pendant plus de quatre semaines consécutives.

Een bijkomende garantie ter vrijwaring van de zondagsrust is dat niet meer dan vier weken na elkaar van dit recht gebruik mag worden gemaakt.


Une garantie supplémentaire est prévue pour préserver le repos du dimanche en ce sens que la faculté d'occuper un travailleur le dimanche ne peut pas être utilisée pendant plus de quatre semaines consécutives.

Een bijkomende garantie ter vrijwaring van de zondagsrust is dat niet meer dan vier weken na elkaar van dit recht gebruik mag worden gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 30. Avec le souci de préserver au maximum l'activité dans les entreprises et sans préjudice des vacances légales et des éventuels jours de repos compensatoires octroyés en application de l'article 4, il est accordé :

Art. 30. Met het oog op een maximaal behoud van activiteit in de ondernemingen en zonder afbreuk te doen aan de wettelijke vakantie en eventuele compensatierustdagen toegekend met toepassing van artikel 4 wordt :


Si une zone riche en oiseaux chevauche une zone de protection spéciale désignée en application de l'article 36bis du décret du 21 octobre 1997 relatif à la préservation de la nature et à l'environnement naturel, pour laquelle le Gouvernement flamand a fixé des objectifs de préservation, les zones de repos et fourragères et les éventuelles autres mesures correspondent aux objectifs de préservation.

Als een vogelrijk gebied overlapt met een speciale beschermingszone die is aangewezen met toepassing van het artikel 36bis van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en natuurlijk milieu, waarvoor door de Vlaamse Regering instandhoudingsdoelstellingen zijn vastgesteld, stemmen de rust- en foerageerzones en de eventuele andere maatregelen overeen met de instandhoudingsdoelstellingen.


Ce report ne devrait être permis que dans des conditions très strictes qui préservent la sécurité routière et tiennent compte des conditions de travail des conducteurs, notamment l’obligation de prendre des temps de repos hebdomadaires immédiatement avant et après le service.

Deze mogelijkheid mag alleen worden toegestaan onder zeer strikte voorwaarden die de verkeersveiligheid waarborgen en rekening houden met de arbeidsomstandigheden van bestuurders, zoals de verplichting om onmiddellijk voor en na deze dienst wekelijkse rusttijden te nemen.


Considérant que, lors de la fixation définitive, des modifications ne peuvent être envisagées au niveau de la délimitation dans la mesure où il est satisfait de manière permanente à l'art. 36ter du Décret sur la Conservation de la Nature sont désignés les sites qui, en raison du nombre et de la superficie, sont les plus appropriés à la préservation des espèces énumérées à l'annexe IV du Décret sur la Conservation de la Nature et des oiseaux migrateurs non mentionnés à ladite annexe mais dont la venue sur le territoire de la Région flamande est régulière, dont il convient de tenir compte des besoins de protection en matière de zones de co ...[+++]

Overwegende dat bij de definitieve vaststelling er maar wijzigingen in de begrenzing kunnen overwogen worden in zoverre er blijvend wordt voldaan aan artikel 36bis, § 1, van het Decreet Natuurbehoud namelijk dat die gebieden worden aangewezen die naar aantal en oppervlakte het meest geschikt zijn voor de instandhouding van de soorten van Bijlage IV van het Decreet Natuurbehoud en van de niet in deze Bijlage genoemde en op het grondgebied van het Vlaamse Gewest geregeld voorkomende trekvogels, waarbij rekening wordt gehouden met hun behoefte aan bescherming ten aanzien van hun broed-, rui-, foerageer- en overwinteringsgebieden en de rustplaatsen in hun trekzones; dat de tijdens het openbaar onderzoek uitgebrachte opmerkingen, bezwaren en ad ...[+++]


Vu l'urgence, motivée par le fait que, les montants des interventions forfaitaires de l'assurance soins de santé obligatoire pour les prestations dans les maisons de repos pour personnes âgées devant être adaptés à partir du 1 octobre 2000 suite à l'application de l'accord fédéral pluriannuel du 1 mars 2000 et de l'accord du 28 novembre 2000, il est impératif que ces nouveaux montants soient publiés au plus tôt, et par le fait que la pénurie persistante de praticiens de l'art infirmier sur le marché de l'emploi exige que des mesures soient prises sans retard afin de permettre aux gestionnaires des maisons de repos pour personnes âgées de ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat, gezien de bedragen van de forfaitaire tegemoetkomingen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor de verstrekkingen in de rustoorden voor bejaarden moeten aangepast worden vanaf 1 oktober 2000 tengevolge de toepassing van het federaal meerjarenplan van 1 maart 2000 en van het akkoord van 28 november 2000, het noodzakelijk is dat die nieuwe bedragen zo spoedig mogelijk worden gepubliceerd, en door het feit dat het aanhoudend gebrek aan beoefenaars van de verpleegkunde vereist dat zonder dralen maatregelen worden genomen teneinde het de zaakvoerders van de rustoorden voor bejaarden mogelijk te maken de personeelsnormen te respecteren, zonder de kwaliteit ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté vise à préserver les chances de survie financière d'un certain nombre de maisons de repos pour personnes âgées nouvellement agréées ou d'un certain nombre de maisons de repos pour personne âgées qui ont obtenu un agrément pour des lits supplémentaires, et que, vu les échéances prévues dans l'arrêté royal du 24 décembre 1996 susvisé, il doit entrer en vigueur dans les délais les plus brefs;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit ertoe strekt om de financiële overlevingskansen van een aantal nieuw erkende rustoorden voor bejaarden of van een aantal rustoorden voor bejaarden die een erkenning hebben bekomen voor bijkomende bedden, te vrijwaren en dat dit, gezien de termijnen die in het hiervoren vermelde koninklijk besluit van 24 december 1996 zijn vooropgezet, dient te gebeuren binnen de kortst mogelijke termijn;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préserver le repos ->

Date index: 2021-06-18
w