Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du PE
Conférence des présidents et des questeurs
Doyenne d'université
Présidence
Présidence du Conseil
Présidence du Conseil de l'Union européenne
Président PE
Président d'université
Président du Conseil
Président du Parlement européen
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Présider une réunion
Recteur d'université
Secrétaire à la présidence du Synode
Vice-président PE
Vice-président du Parlement européen

Vertaling van "présidence a accueilli " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


président PE [ président du Parlement européen ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]


présidence | présidence du Conseil | présidence du Conseil de l'Union européenne

voorzitterschap van de Raad


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculteitsvoorzitster | faculteitsvoorzitter | decaan | decaan van een faculteit




directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire | président d'université | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire/directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


secrétaire à la présidence du Synode

secretaris bij het voorzitterschap van de Synode
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le secrétaire général de l'OTAN, Jens Stoltenberg, a accueilli le président géorgien, Guiorgui Margvelachvili, au siège de l'OTAN le mercredi 8 juin 2016 pour un entretien consacré au partenariat entre l'alliance et la Géorgie et aux réformes en cours.

Op woensdag 8 juni 2016 ontving NAVO-secretaris-generaal Jens Stoltenberg de Georgische president Giorgi Margvelashvili op het NAVO-hoofdkwartier voor een onderhoud over het partnerschap tussen de verdragsorganisatie en Georgië en over de lopende hervormingen.


2. a) Combien des réfugiés "supplémentaires" originaires de Syrie auxquels le président de la N-VA a fait allusion, sont-ils ou seront-ils accueillis en Belgique? b) Combien d'entre eux sont-ils chrétiens? c) Pourriez-vous préciser combien de réfugiés "supplémentaires" d'autres confessions, originaires de Syrie, sont-ils ou seront-ils accueillis en Belgique?

2. a) Hoeveel "extra" vluchtelingen uit Syrië, waarover de N-VA-partijvoorzitter het heeft, worden of zullen worden opgevangen in dit land? b) Hoeveel daarvan zijn christenen? c) Kan voor de andere religies worden gepreciseerd om hoeveel personen uit Syrië het gaat die "extra" in dit land worden opgevangen?


Le président Suharto soutient la candidature du ministre Habibie au poste de vice-président, candidature que les marchés financiers n'ont pas accueillie avec le sourire.

President Suharto schuift er als kroonprins minister Habibie naar voren, een « ticket » dat door de financiële markten slecht onthaald werd.


S.A.R. le Prince Laurent, Prince de Belgique, est accueilli sur le perron du Palais de la Nation par M. De Decker, président du Sénat, qui Lui présente Mme de Bethune, vice-présidente et M. Moens, président du Collège des Questeurs, ainsi que M. Matton, directeur général de la Questure, et M. Brion, greffier adjoint.

Z.K.H. Prins Laurent, Prins van België, wordt op het bordes van het Paleis der Natie verwelkomd door de heer De Decker, voorzitter van de Senaat, die mevrouw de Bethune, ondervoorzitter en de heer Moens, voorzitter van het College van Quaestoren, alsmede de heer Matton, directeur-generaal van de Quaestuur, en de heer Brion, adjunct-griffier, aan de Prins voorstelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Par lettre du 29 novembre 1999, les présidents de la commission ont fait savoir à M. Happart que compte tenu du dépôt tardif des trois notes de synthèse, ils ont accueilli favorablement la demande des commissaires précités d'examiner l'ensemble de ce dossier, lors de la prochaine réunion de la commission, à savoir le 3 décembre 1999.

4. Bij brief van 29 november 1999 hebben de voorzitters van de commissie de heer Happart meegedeeld dat zij, gelet op de laattijdige indiening van de drie synthesenota's, zijn ingegaan op het verzoek van de voornoemde commissieleden om dit dossier in zijn geheel op de eerstvolgende vergadering van de commissie te onderzoeken, zijnde op 3 december 1999.


Dans sa déclaration du 4 mars de cette année, la présidence a accueilli comme un développement positif la signature de ces deux pactes par Cuba.

Het voorzitterschap heeft in zijn verklaring van 4 maart dit jaar de ondertekening door Cuba van de twee overeenkomsten als positief beoordeeld.


Il y a eu la Belgique à l’époque où le traité de Maastricht est entré en vigueur - ce pays a connu un changement de constitution sans que cela n’affecte sa présidence; il y a eu l’époque où l’Union a accueilli la Suède, la Finlande et l’Autriche, sous une présidence assurée par la France en pleine crise politique; il y a eu l’époque du traité d’Amsterdam, en 1999, pendant la présidence allemande, alors que Gerhard Schröder connaissait de graves problèmes et qu’Oskar Lafontaine quittait son parti; il y a eu le lancement de l’euro so ...[+++]

Ik noem hier België, dat op het moment dat het Verdrag van Maastricht in werking trad, erin slaagde zijn grondwet te wijzigen, zonder dat dit enige weerslag had op het voorzitterschap. Ik noem ook het Frans voorzitterschap dat een interne politieke crisis doormaakte op het moment dat Zweden, Finland en Oostenrijk tot de Unie toetraden. En dan was er het Verdrag van Amsterdam, tijdens het Duits voorzitterschap, toen Gerhard Schröder enorme problemen ondervond wegens Lafontaine die de partij had verlaten. Ik denk ook aan de invoering van de euro, tijdens het Spaans voorzitterschap onder leiding van José María Aznar, en aan het Iers voorzit ...[+++]


En février, la présidence a accueilli à Dublin une conférence majeure sur le problème que représente l’épidémie du VIH/SIDA dans la région, conférence intitulée "Faire tomber les barrières: Partenariat pour la lutte contre le virus du SIDA/VIH en Europe et en Asie centrale".

In februari heeft het voorzitterschap in Dublin een grote conferentie over het probleem van de HIV/aids-epidemie in de regio gehouden met de titel 'Breaking the barriers: the fight against HIV/AIDS in Europe and Central Asia'.


S.A.R. le Prince Laurent, Prince de Belgique, est accueilli sur le perron du Palais de la Nation par M. De Decker, président du Sénat, qui Lui présente Mme de Bethune, vice-présidente et M. Moens, président du Collège des Questeurs, ainsi que M. Matton, directeur général de la Questure, et M. Brion, greffier adjoint.

Z.K.H. Prins Laurent, Prins van België, wordt op het bordes van het Paleis der Natie verwelkomd door de heer De Decker, voorzitter van de Senaat, die mevrouw de Bethune, ondervoorzitter en de heer Moens, voorzitter van het College van Quaestoren, alsmede de heer Matton, directeur-generaal van de Quaestuur, en de heer Brion, adjunct-griffier, aan de Prins voorstelt.


Sous réserve de quelques remarques, la Belgique a accueilli très favorablement la proposition de la présidence et a marqué son accord sur les termes du compromis.

Op enkele opmerkingen na reageert België zeer positief op het voorstel van het voorzitterschap en heeft het zijn akkoord gegeven over de inhoud van het compromis.


w