Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence belge doit poursuivre » (Français → Néerlandais) :

La présidence belge doit poursuivre la mise en œuvre des réformes adoptées lors des dernières réunions du G20.

Het Belgisch voorzitterschap moet de implementatie van de tijdens de laatste bijeenkomsten van de G20 goedgekeurde hervormingen verderzetten.


La présidence belge doit poursuivre la mise en œuvre des réformes adoptées lors des dernières réunions du G20.

Het Belgisch voorzitterschap moet de implementatie van de tijdens de laatste bijeenkomsten van de G20 goedgekeurde hervormingen verderzetten.


La présidence belge devait poursuivre les travaux intensifs qui avaient été accomplis depuis deux ans dans le domaine de la politique européenne de sécurité et de défense.

Het Belgisch voorzitterschap moest de intense werkzaamheden voortzetten die sinds twee jaar op het vlak van het Europees Veiligheid- en Defensiebeleid werden verricht.


La présidence belge continuera à encourager les États parties à accélérer la mise en oeuvre de leurs obligations en matière de déminage et de destruction des stocks et à poursuivre le travail d'universalisation de la convention.

Het Belgische voorzitterschap zal de deelnemende staten blijven aanmoedigen om hun plichten van ontmijning en voorraadvernietiging na te komen en om de wereldwijde verbreiding van de Conventie na te streven.


Dès lors, il apparaît important que le Sénat exprime sa condamnation de l'attitude du président des États-Unis, encourage le gouvernement belge à poursuivre ses efforts tendant à faire revenir le gouvernement américain sur sa décision, et mandate le gouvernement à oeuvrer dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne afin que le protocole de Kyoto soit ratifié et sorte ses effets, en l'absence des États-Unis s'il le fa ...[+++]

Vandaar dat het belangrijk is dat de Senaat de houding van de Verenigde Staten veroordeelt, de Belgische regering aanmoedigt om haar inspanningen om de Amerikaanse regering op haar beslssing te doen terugkomen voort te zetten en de regering de opdracht geeft om in het kader van het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie ervoor te ijveren dat het protocol van Kyoto wordt geratificeerd en zo van kracht wordt, desnoods zonder de medewerking van de Verenigde Staten.


Il serait préférable de poursuivre l'examen de cette question durant la présidence belge du Conseil de l'Union européenne, de telle sorte que l'on puisse inscrire ce dossier dans une politique belge cohérente.

Men kan dit thema beter verder afhandelen tijdens het Belgische voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie zodat het ook kan passen in een coherente Belgische politiek.


- président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire de Liège : 1; Pour la fonction de chef de corps mentionnée ci-dessus, le profil général a été publié au Moniteur belge du 28 janvier 2014 et le plan de gestion visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 3, du Code judiciaire doit, sous peine de déchéance, être adressé au SPF Justice, par la voie électronique (vacatures.roj1@just.fgov.be) dans un délai de soixa ...[+++]

- voorzitter van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Luik : 1; Het standaardprofiel van de hierboven vermelde functie van korpschef werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 januari 2014 en het beleidsplan, bedoeld in artikel 259quater, § 2, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, moet, op straffe van verval, worden gericht aan de FOD Justitie, langs elektronische weg (vacatures.roj1@just.fgov.be) binnen een termijn van zestig dagen na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad.


Qu'en exécution de cette vision, des études ont été commandées afin d'obtenir des outils permettant la mise en place de la stratégie souhaitée; Considérant que par arrêté royal délibéré à l'occasion du Conseil des Ministres du 30 juin 2016, il a été mis fin, dans l'intérêt de la société, de manière anticipative au mandat de président du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement de Mme Laurence BOVY; Considérant que, dans un souci de continuité, le Conseil des Ministres se doit donc de désigner un ...[+++]

In uitvoering van deze visie werden studies besteld teneinde aanbevelingen te verkrijgen die de totstandkoming van de gewenste strategie zouden toelaten. Overwegende dat bij koninklijk besluit overlegd in de Ministerraad van 30 juni 2016, vroegtijdig, in het belang van de maatschappij, een einde werd gesteld aan het mandaat van Mevr. Laurence BOVY als voorzitter van de Raad van Bestuur; Overwegende dat de Ministerraad derhalve, gelet op de continuïteit, een nieuwe voorzitter van de Raad van Bestuur dient te benomen; Overwegende dat de Belgische Staat thans een opportuniteitskeuze moet doen omtrent de toewijzing van taken binnen de Raad ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par jugement du 21 avril 2015 en cause de Mesut Turan, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 avril 2015, le Tribunal de première instance d'Eupen a posé les questions préjudicielles suivantes : « 1) L'article 1, 4°, combiné avec les articles 1, 8°, 1, 9°, et 15, § 3, du Code de la nationalité belge, viole-t- ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij vonnis van 21 april 2015 in zake Mesut Turan, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 april 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Eupen de volgende prejudiciële vragen gesteld : « 1) Schendt artikel 1, 4°, in samenhang gelezen met de artikelen 1, 8°, 1, 9°, en 15, § 3, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit de artikelen 10 en ...[+++]


4. L'État belge doit défendre méticuleusement ses intérêts aussi bien en tant que partie défenderesse que demanderesse, ce qui implique un coût si l'on veut poursuivre une défense de qualité.

4. De Belgische Staat moet zijn belangen als eiser en als gedaagde steeds nauwgezet verdedigen, wat kosten met zich meebrengt indien men een kwalitatieve verdediging wil voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence belge doit poursuivre ->

Date index: 2024-05-18
w