Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence danoise ainsi » (Français → Néerlandais) :

Les ministres ont salué les travaux menés jusqu'à présent par la présidence danoise ainsi que les progrès réalisés jusqu'ici.

De ministers waren verheugd over het werk dat tijdens het Deense voorzitterschap is verricht en over de vorderingen die tot dusver zijn gemaakt.


­ La Belgique accepte les propositions de la Présidence danoise en ce qui concerne le tour de rôle de la Présidence, la répartition des sièges au Parlement européen pour la période 2004-2009 ainsi que les mesures de transition 2004.

­ België aanvaardt de voorstellen van het Deense Voorzitterschap voor wat betreft de beurtrol van het Voorzitterschap, de verdeling van de zetels voor het Europees Parlement voor de periode 2004-2009, alsook wat betreft de overgangsmaatregelen 2004.


Ce rapport présente un aperçu de l'avancement des travaux sur cette proposition, après son examen par le groupe "Énergie" pendant la présidence danoise, examen qui a surtout porté sur les chapitres II (Projets d'intérêt commun) et IV (Traitement réglementaire) ainsi que sur les annexes correspondantes.

Het voortgangsverslag schetst de stand van zaken, zoals die eruit ziet nadat het voorstel tijdens het Deense voorzitterschap in de Raadsgroep Energie is besproken, en vestigt vooral de aandacht op hoofdstuk II (projecten van gemeenschappelijk belang) en hoofdstuk IV (regelgeving), en op de bijbehorende bijlagen.


La présidence polonaise a préparé une proposition de compromis qui tient compte des discussions menées et des observations écrites transmises par les délégations après la dernière réunion du groupe de travail, fournissant ainsi une base technique qui permettra à la future présidence danoise de poursuivre ces travaux.

Het Poolse voorzitterschap heeft een compromisvoorstel opgesteld waarin rekening is gehouden met de gevoerde besprekingen en met de schriftelijke opmerkingen van de delegaties na de laatste vergadering van de groep, zodat het aantredende Deense voorzitterschap over de technische basis beschikt om deze besprekingen voort te zetten.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil européen, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, je voudrais exprimer à la présidence danoise mon approbation et ma reconnaissance sans réserves, ainsi que ma gratitude pour l'excellence de son travail.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Europese Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, beste collega’s, ik wil bij dezen graag blijk geven van mijn volledige instemming met en waardering voor het Deens voorzitterschap.


- (DA) Permettez-moi avant tout, Monsieur le Président, de remercier l’Assemblée pour le débat utile et intéressant qui a eu lieu ainsi que pour les nombreuses remarques positives qui ont été formulées à propos de la présidence danoise en général et à propos du déroulement du sommet de Copenhague en particulier.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik graag mijn dank uitspreken voor dit goed en positief debat, voor de talloze positieve opmerkingen over het Deens voorzitterschap in het algemeen en over het verloop van de Top van Kopenhagen in het bijzonder.


- L'ordre du jour appelle en discussion commune : le rapport du Conseil européen et la déclaration de la Commission sur la réunion du Conseil européen (Copenhague, 12/13 décembre 2002) ainsi que la déclaration du président en exercice du Conseil sur le semestre d’activité de la présidence danoise.

- Aan de orde is het gecombineerd debat over het verslag van de Europese Raad en de verklaring van de Commissie over de bijeenkomst van de Europese Raad van 12 en 13 december 2002, en de verklaring van de fungerend voorzitter van de Raad over de werkzaamheden van het Deens voorzitterschap.


Sur le plan des relations extérieures, la présidence danoise entend veiller à ce que l'UE assume les responsabilités qui lui incombent sur le plan mondial en matière de paix et de stabilité, en luttant contre le terrorisme international et la pauvreté, en favorisant la démocratie et le respect des droits de l'homme ainsi qu'en agissant pour la prévention des conflits et la gestion des crises.

Op het gebied van de externe betrekkingen wil het Deense voorzitterschap dat de EU zich kwijt van haar mondiale verantwoordelijkheid voor vrede en stabiliteit door het internationale terrorisme en de armoede te bestrijden, de democratie te bevorderen, de mensenrechten te eerbiedigen, conflicten te voorkomen en crises te beheren.


La principale priorité pour la présidence danoise est l'achèvement, d'ici la fin de l'année, des négociations d'élargissement avec le plus grand nombre possible des dix pays candidats concernés et de boucler ainsi la boucle "de Copenhague à Copenhague".

De belangrijkste prioriteit voor het Deense voorzitterschap is de uitbreidingsonderhandelingen met maximaal 10 kandidaat-lidstaten voor het eind van het jaar af te ronden, en aldus de cyclus "van Kopenhagen tot Kopenhagen" te sluiten.


Rappelons que sous la présidence danoise de l'Union européenne en 2012, il a été recommandé aux États d'utiliser une série d'indicateurs permettant de mieux mesurer les violences et de mieux suivre ainsi l'évolution et les bénéfices des mesures adoptées sur le plan national et européen.

Onder het Deens Europees voorzitterschap in 2012 werd de landen het gebruik van een reeks indicatoren aanbevolen om het geweld beter te kunnen meten en zo beter de evolutie te kunnen volgen van maatregelen die op nationaal en op Europees niveau werden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence danoise ainsi ->

Date index: 2024-08-19
w